Pidgin – dies ist grammatisch vereinfachte Mittel zur Kommunikation, entwickelt, die zwischen zwei oder mehr Gruppen, die keine gemeinsame Sprache haben. In der Tat, es ist eine künstliche Sprache, die eine Mischung aus zwei oder mehr Dialekte für die Verständigung zwischen den ethnischen Gruppen.
Traditionell vereinfachte Sprachen entstanden bei der Zusammenarbeit von Vertretern der europäischen Kultur mit den Völkern, die Sie kolonisiert haben (indigene Völker Süd-und Nordamerikas, sowie die umliegenden Inseln, z.B. der Insel Jamaica). Die zweite Möglichkeit des Auftretens, durch die Notwendigkeit der Führung einer gemeinsamen Handel, ö Business-Kontakte der verschiedenen Ethnien. In der Regel werden diese pidgin-Sprachen zeichnen sich упрощенностью und sind nur ein Mittel der interethnischen Interaktion und Kommunikation. Wortschatz Umfang solcher adverbien in der Regel nicht mehr als anderthalb tausend Worte, aber es genügt für die meisten einfachen Gespräch auf die verfügbaren Themen.
Wenn primitive Vereinfachtes pidgin Familie wird für Kinder irgendwelche ethnischen Gruppen (wie dies geschah zum Beispiel mit den Nachkommen der Sklaven auf südamerikanischen Plantagen angebaut), kann es zu eskalieren, bis der Zustand der kreolischen Sprache (z.B. Dialekte Insel Kreolen - бислама und tok Pisin).
Die Herkunft des Begriffes bis zum Ende nicht klar. Es wurde vorgeschlagen, dass das Wort leitet sich von der chinesischen Aussprache des englischen Wortes Business („Unternehmen“), aber es gibt auch die Theorie, dass dieser Begriff stammt vom Ausdruck Pigeon English („Pigeon Englisch»), unter Hinweis auf Brieftauben, die traditionell symbolisierten die übertragung von Informationen und E-Mails. Das chinesische Wort Pidgin hatte Ihre Abstammung vom Namen des Flusses Jīng (Gin), die sich entlang der Grenze von Land, bewohnt von den Franzosen und den Briten in Shanghai.
Mehr:
Das Deutsche Flugzeug "Messerschmitt-262": die Geschichte der Entstehung, Merkmale, Foto
High-Speed-Strahltriebwerk-Kämpfer-Abfangjäger Messerschmitt ME-262 Schwalbe („Messerschmitt ME-262 Schwalbe») erschien auf dem Schlachtfeld nur im Jahr 1944. Man kann nicht genau sagen, für welchen Job diese Maschine bestimmt. Experiment...
Moderne Schule: Geschichte, Voraussetzungen, Probleme. Modelle der modernen Schulen
Historische Entstehung von Schulen förderte den Wunsch der Menschen die Welt zu erkennen und erweitern Ihre Kenntnisse. Deshalb versucht der Mensch zur Gemeinschaft mit den weisen und sehnte sich danach von Ihnen zu lernen wissen.die Geschichte der m...
"Haare zu Berge": Bedeutung, Herkunft фразеологизма
In der Russischen Sprache treffen eine ausreichende Anzahl von geheimnisvollen Floskeln, über deren Bedeutung schwer zu erraten. Die sprachliche Konstruktion „die Haare» gehört eindeutig zu den solchen. Zum Glück, der Ursprung dieses Ausd...
Der Begriff „pidgin-inglish” entstand Ende des XIX. Dieser name wurde von einem gemischten наречию, das verwendet wurde, englischsprachigen Geschäftsleuten für die Handelsaktivitäten mit den Chinesen in Guangzhou. Es war eine Mischung aus Chinesisch, Englisch und Portugiesisch. Im Laufe des XVIII und XIX Jahrhundert in China pidgin English Sprache war die Lingua Franca und bekam den Namen „Englisch Guangzhou».
„Pidgin» – es ist ein älterer Begriff als „Lingua Franca“ oder „Sabir» (Dialekt der Seeleute und Händler des Mittelmeers). Sabir entstand im vierzehnten Jahrhundert und weiterverwendet wird bis zum Ende des neunzehnten Jahrhunderts. Viele andere пиджины entstanden im Laufe der Handelsaktivitäten der Europäer mit anderen ethnischen Gruppen.
Eine Andere Quelle der Herkunft пиждин-Sprachen wurde die Einfuhr und die Kolonisation der amerikanischen und karibischen Sklaven afrikanischer Herkunft. Durch die Kombination von verschiedenen Dialekten, die gesprochen Gefangene, bildeten sich eine Vielzahl von пиджины. Sklaven, die in Gefangenschaft Sklavenhalter, musste die Interaktion mit einander. So говоры verschiedenen ethnischen Gruppen, die oft unbekannten oder feindlichen einander, vermischten sich auch mit den Sprachen der Gutsbesitzer Kolonien und Eingeborenen (Indianer), und dass zu viele Mischungen, von denen die meisten stabilisiert in verschiedenen креольских Dialekte.
Mischung aus Portugiesisch, Spanisch und Sprachen-Guarani führte zur Entstehung solcher пиджинов, als Lingua герал oder неэн гату, auf denen die Sprachen im Amazonas (Südamerika), sowie im gesamten Paraguay (dort genannte „хопара»). Der Brasilianische pidgin Umbanda verwendet für Rituale, es gibt bis zum heutigen Tag. Auf dem Gelände der Karibik wohnt die große Menge der Kreolen, die kommunizieren auf Ihren lokalen Dialekten.
Pidgin am häufigsten in solchen Fällen, wenn es notwendig ist, gegenseitiges Verständnis zu erreichen von den Personen, die Träger der verschiedenen Sprachen.
Zum Beispiel, der Handel und das Geschäft mit Ausländern oder dort, wo beide Gruppen sprechen in den Sprachen, die sich von der Sprache des Landes, in dem Sie wohnen (aber wo es keine gemeinsame Sprache zwischen den Gruppen). Grundsätzlich ist es wichtig zu verstehen, dass pidgin ist simpel ein Mittel der sprachlichen Kommunikation, da er aus dem Stegreif gebaut, oder durch Vereinbarung zwischen einzelnen Menschen oder Gruppen von Menschen. Diese Sprache nicht Muttersprache ist für jede Sprachgemeinschaft, Träger es wird als zweite Sprache.
Pidgin kann gebildet werden aus Wörtern, Klängen oder Gebärdensprache mehreren verschiedenen Kulturen. Diese primitiven adverbien ermöglichen es Menschen, die keine gemeinsame Sprache für die Kommunikation mit einander kommunizieren. Pidgin hat in der Regel eine geringe Prestige im Vergleich mit anderen Sprachen aufgrund der fortgeschrittenen Nutzung.
Jeder vereinfachter Sprache hat Ihre eigenen Standards für die Anwendung, die verinnerlicht werden müssen die Träger dieser Kommunikation sind. Zum Beispiel pidgin-inglish hat eine ziemlich Feste Regeln bei der Verwendung.
Manchmal ist die Definition „pidgin» und «креольские Sprachen» verwirrt, da es relativ ähnliche Linguistische Begriffe.
Pidgin unterscheidet sich von der kreolischen Sprache, die Muttersprache ist für seinen Träger. Sprachen Kreolen haben allseitig entwickelten Wortschatz und Grammatik. Die meisten Linguisten glauben, dass креольские говоры entwickeln sich im Laufe der Geburt von пиджина, wenn die Kinder pidgin-Träger studierten ihn und begann, es zu benutzen als Ihre Muttersprache für die tägliche Kommunikation untereinander.
Руссенорск ist обрзец Kunstsprache auf der Basis der slawischen. Dieses pidgin in der Dorffeste ist ein klassisches Beispiel der Sprache des Handels. Er ist von Interesse für die Studie von Sprachwissenschaftlern. Руссенорск ausgestorben ist eine vereinfachte Sprache, die zuvor in der Arktis. Er verbindet Elemente der Russischen und Norwegischen Sprachen, wurde von den Händlern und Fischern aus Nord-Norwegen und die russische KOLA-Halbinsel. Es wurde weit im Norden Norwegens, etwa 150 Jahre in der Pommerschen Handel.
Руссенорск ist ein wichtiges Vorbild für das Studium der Theorien über пиджинах, denn er wurde nur in der mündlichen Rede, im Gegensatz zu den meisten anderen vereinfachten Sprachen, die hinterließ eine Spur auf den SCHRIFTLICHEN Medien. Russisch-Norwegische adverb Entwicklung der letzten traditionellen primitiven Dialekt für den Handel und die Interaktion der Völker, die keine gemeinsame Sprache. Dies ist aufgrund der Notwendigkeit, eine minimale Kommunikation für die Kommunikation. Wie alle пиджины, руссенорск hatte die Anfänge der Grammatik und begrenzten Wortschatz, im wesentlichen bestehend aus Wörtern, die in der Arktis für die Fischerei und den Handel (zum Beispiel, es durch die Begriffe „Fische”, „Wetter“, „Fischer», «Zahlung“, „Gewicht»). Aber es gab noch andere Worte, die nicht wirklich miteinander verbunden sind und der Handelstätigkeit („Musik», „Politik», «die Geschichte»).
Auch ein Beispiel für eine vereinfachte Sprachen ist Russisch-Chinesisch pidgin. Er war ziemlich primitiv und verwendet für die Kommunikation zwischen den Händlern an der Chinesisch-Russischen Grenze (Gebiet Amur) im NEUNZEHNTEN Jahrhundert. Hieß dieser Dialekt маймачинским Sprache und auch speziell untersucht den Russischen Kaufleuten. Für die chinesischen Wanderarbeiter er war erforderlich, um zu studieren. Diese pidgin dauerte bis Mitte der 30er Jahre des zwanzigsten Jahrhunderts, als Stalins Dekrete die meisten chinesischen Migranten wurden deportiert zurück in die Heimat. Маймачинским Sprache in seiner Blütezeit besaß etwa eine Million Menschen, hauptsächlich Chinesen.
Noch ein Beispiel der Sprache-basierte pidgin Russisch – dies ist die sogenannte Taimyr Dialekt.
Er entstand durch die Zusammenarbeit der Russischen Bevölkerung und der indigenen таймырцев (verschiedene таймырские ethnische Gruppen). In Russland wurde es verteilt auf dem Territorium des taimyrer Halbinsel im späten NEUNZEHNTEN - Anfang des zwanzigsten Jahrhunderts. Doch mit der Ankunft der sowjetischen macht und der Einführung der Allgemeinen mittleren Bildung „таймырская говорка» allmählich verschwand.
In Russland ethnische Gruppen Der Völker der Republik Baschkortostan und der Region Primorje schufen auch Ihre verschiedenen пиджины für den Kontakt mit russischsprachigen Bevölkerung.
Article in other languages:
AR: https://tostpost.com/ar/education/13792-pidgins.html
BE: https://tostpost.com/be/adukacyya/24659-p-dzhyn---geta-sproshchany-movu-pryklady-pidzhinov.html
En: https://tostpost.com/education/11253-pidgin-is-a-simplified-language-examples-of-pidgins.html
ES: https://tostpost.com/es/la-educaci-n/24703-pidgin-es-un-lenguaje-ejemplos-de-pidzhinov.html
HI: https://tostpost.com/hi/education/13813-pidgins.html
JA: https://tostpost.com/ja/education/13816-libdrm-pidgins.html
KK: https://tostpost.com/kk/b-l-m/24650-pidzhin---b-l-o-aylatyl-an-t-l-mysaldar-pidzhinov.html
PL: https://tostpost.com/pl/edukacja/24574-pidgin---to-uproszczony-j-zyk-przyk-ady-pidzhinov.html
PT: https://tostpost.com/pt/educa-o/24589-pidgin---simplificado-idioma-exemplos-de-pidzhinov.html
TR: https://tostpost.com/tr/e-itim/24653-pidgin---bu-ok-basit-bir-dil-rnekleri-pidzhinov.html
UK: https://tostpost.com/uk/osv-ta/24626-p-dzhin---ce-sproschena-mova-prikladi-pidzhinov.html
Alin Trodden - autor des Artikels, Herausgeber
"Hi, ich bin Alin Trodden. Ich schreibe Texte, lese Bücher und suche nach Eindrücken. Und ich bin nicht schlecht darin, dir davon zu erzählen. Ich freue mich immer, an interessanten Projekten teilzunehmen."
Verwandte News
Das Wort "great": der Wert, Synonyme und Interpretation
die Leute lieben Aufkleber. Stereotype vereinfachen die Welt, um eine Reihe von Schemata. Irgendwo wollen wir nicht erliegen dem Charme allgemeinem Urteile, sondern vor allem mit der Bereitschaft, nehmen Sie an den glauben und uns...
Gepflegte Haare – der Traum eines jeden der das weibliche Geschlecht. Dafür eine Menge Kraft und Zeit auf verschiedene Styling, Dauerwellen und Färbung, viele Mädchen vergessen, dass die Sicherheit von schönen Frisuren &ndas...
Die Aufhebung der Leibeigenschaft
In Russland zur Mitte des 19 Jahrhunderts landwirtschaftlich-bäuerliche Frage wurde akuten sozial-politischen Problem. Aus allen Staaten Europas die Leibeigenschaft konnte nur in Ihr, wodurch die Hindernisse für die soziale, polit...
das Aussehen der Stoffe Aluminiumhydroxid nächste. In der Regel ist die weiße Substanz, eine gallertartige Aussehen, obwohl es Möglichkeiten der Präsenz im kristallinen oder amorphen Zustand. Zum Beispiel in getrockneter Form es k...
Die Struktur des wissenschaftlichen Wissens – was ist das
Jene, die Begegnung mit der Wissenschaft und Ihren Eigenschaften, zu Beginn muss dir klar sein, dass eine solche Struktur des wissenschaftlichen Wissens und was es bedeutet. Und, wie seltsamerweise ist, jedes wissen kann man irgen...
Sprachliche Persönlichkeit - wie gebildet und auf was wirkt sich
Im 20 Jahrhundert – und jetzt und in der 21-TEN ü humanitäre Fachgebiet zunehmend stellt die Person – seine Eigenschaften, Verhalten, Charakter – im Zentrum der wissenschaftlichen Forschung. In der Linguisti...
Kommentare (0)
Dieser Artikel wurde noch kein Kommentar abgegeben, sei der erste!