Примовки - це... Малі жанри фольклору

Дата:

2019-11-07 17:00:07

Перегляди:

7

Рейтинг:

1Дизлайк 0Любити

Поділитися:

Дитячий фольклор являє собою окрему систему усної народної творчості з властивими тільки їй жанровими компонентами – колисками, дразнилками, примовками. Про існування останніх відомо всім, навіть людям, абсолютно далеким від вивчення текстів чи виховання дітей. Ймовірно, багато хто відразу згадають приповідки про сороку-ворону, козі рогатої (хоча саме їх, судячи з усього, слід відносити до іншого жанру – потешкам). Плутанина довгий час існувала і в фольклористиці. До примовок відносили що завгодно, включаючи скоромовки, дражнилки, покручі. Однак зараз подібних помилок вчені-літературознавці прагнуть уникати, так що жанр примовок досить визначений. Про його специфіку піде мова в статті.

примовки це

Жанрове визначення

Примовки – це невеликі оповідання гумористичного характеру, забавляющие малюка своїм змістом або ритмічною організацією. Мають досить нехитрим сюжетом, можуть виконуватися як у прозової, так і поетичній формі.

Місце в дитячому фольклорі

Пісні-примовки слід відрізняти від пестушек і потішок, які адресовані зовсім маленьким дітям і супроводжуються нескладним фізичною вправою, масажем. Мініатюрні тексти, що складаються з одного речення, дозволяли встановити контакт між дорослим і дитиною, підняти настрій навіть самому примхливому малюкові. Примовки - це дещо інше. Вони також націлені на досягнення подібного результату, однак призначаються для більш дорослої аудиторії, коли дитина може не тільки розпізнати звернення до собі, але і як відповісти на нього. Вже до кінця «колискового» періоду (вік 2–5 років) дитина має достатній лексичний запас, щоб сприймати гру зі словом, каламбури на смисловому рівні.

Більше:

Що таке романтизм

Що таке романтизм

Що таке романтизм? Ніщо не виникає, як мовиться, з нічого. Усяке явище має передісторію. Ось і романтизм виник на якійсь основі, а саме – на фоні Великої французької революції. Якщо зіставити період класицизму і час романтизму, то може виникнут...

Девід Духовни: фільмографія. Кращі серіали і фільми з Девідом Духовни

Девід Духовни: фільмографія. Кращі серіали і фільми з Девідом Духовни

Девіда Духовни без сумніву можна назвати одним з найбільш відомих і популярних акторів Голлівуду. Величезну популярність йому принесла роль спеціального агента в «Секретних матеріалах». Але цей серіал — далеко не єдина вдала робота....

"Зникла": рецензія на фільм відгуки критиків

Кіноіндустрія не часто радує не просто гарними стрічками, а фільмами, які змушують глядача задуматися. Такі картини – велика рідкість. До них відноситься і трилер «Зникла», відгуки про який були одностайно позитивними.Екранізація кн...

Через подібні приповідки маленька людина пізнає світ, в якому йому доведеться жити. Необхідні філософські категорії, соціальні проблеми здатні уміщатися в невигадливою, місцями примітивній формі. Навіть найбанальніші примовки (наприклад, «Пішов козел за ликом») дають уявлення про устрій сімейного життя, поділі праці між чоловіком і дружиною. А далі дитині стає відомо, що ліс сповнений небезпек, козу підстерігає вовк, але адже і сам звір боїться стрільця – амбівалентність, що носить універсальний характер!

дитячі примовки

Специфіка побутування

Дитячі примовки часто импровизируются, так що не існує спеціальних приписів, як же їх слід виконувати – хором або поодинці. Причому вік сказывающих не має значення. Самі діти можуть із задоволенням складати тексти, а потім їх озвучувати.

Походження

Російські народні примовки сходять до «скоморошным» пісням, ігровим вироками, виконуваним у діалогічній формі:

- Коза, коза,

Де?

- Коней стерегла... і т. д.

Від скоморохів були успадковані різні примовки про комах, які рубали дрова, топили баню, про розумних свинях і багато інші.

російські народні примовки

Співвідносити цей жанр з дітьми стали лише до кінця XVIII століття. Вперше примовки були опубліковані в «Вітчизняних записках» фольклористкой Авдєєвої. Вона не відділяла їх від колискових пісень, хоча і вказувала, що подібні твори не завжди співали, а часто розповідалися няньками.

Зміст

Отже, примовки – це ще один механізм розвитку інтелекту дитини, що проявляється на ранніх етапах життя в багатій уяві. Саме тому дитячі пісеньки рясно насичуються фантастичним елементом. В примовках кішка шиє ширінку, качки грають в дудки, а тарган, незважаючи на свої малі розміри, цілком здатний підняти сокиру й рубати дрова. Найяскравіший приклад такого дивного змісту – пісенька «Танцювала риба з раком». У цій прибаутке загальна вакханалія зачіпає мешканців річок (згадані вище риба і рак), овочі (цибуля, часник, петрушка) і навіть людей. Єдиною залишилася без пари морквина, яка не вміла танцювати... Картина виходить досить сюрреалістичною, чи не правда?

Для примовок характерний повтор, щоб дитина краще запам'ятав інформацію. Так, останній рядок приповідки «Вода не йде вогонь лити» повторюється дев'ять разів, та, що перед нею, – вісім і так далі по низхідній. Ну і, звичайно, примовки (це головна умова їх змісту) повинні надавати естетичний вплив, приносити дитині радість. Така мета досягається художніми достоїнствами самих текстів – яскравими метафорами, звукописом, багатством рим.

росіяни примовки

Особливості

Змістове наповнення примовок визначило їх художню специфіку. Вони мають вкрай простий, навіть примітивний сюжет, який стрімко розвивається і охоплюється обмежене коло дійових осіб. До того ж він схильний повторюватися в примовках різних народів. Наприклад, досить відомою є англійська пісенька про баби, що мешкає в черевику. Бабуся відрізнялася строгістю: у неї було багато дітей, яких вона годувала супом без хліба, била, а щоб ті не дуже обурювалися, рано відправляла їх спати. Практично аналогічну прибаутку записали з вуст неписьменної селянки, яка жила у Вологодській губернії. Правда,в російському варіанті стара вже подобрішала і розщедрилася: рукоприкладства собі не дозволяла, а до першого страви (щам) додалася ще каша з маслом.

пісні примовки

Для примовок характерне використання постійних словесних формул з «жили-були» і «у деякому царстві». Мова цих творів проста, синтаксис відрізняється простотою і чіткістю. До особливостей пісень-примовок також відносять вже згадані повтори, звукопись (альтерацію), суміжну систему римування.

Класифікація

Російські приказки дуже неоднорідні за своєю суттю. Серед них зустрічаються жартівливі примовки, що описують звірів, комах, які займаються людськими справами. Приклад тому – примовка про кішку в кошику, яка шиє сорочки, поки кіт «на печі сухарі толкет».

загадки примовки

Від них необхідно відрізняти пісні, які виконувалися дорослими для дітей. Вони ще називаються кумулятивними, тобто побудованими на повторенні різних мотивів, образів. Приклад таких пісенних приповідок – «Жив я у пана», «Було у вдовиці вісім дочок» та багато інших.

«Предком» примовок-діалогів називають ігрові змови, які стали вважатися частиною дитячого фольклору лише до першої половини ХХ століття. Їх приклади – пісеньки-бесіди про конях, які пішли в ліс, бугаїв, випили воду, і т. д. В окрему групу входять дитячі примовки, позбавлені комічного ефекту. До останніх належать звернення зразок «наша донька в будинку, що оладок в меду».

Примовки та інші малі жанри

Рідше зустрічаються примовки-притчі. Таке жанрове позначення взагалі спірно, і деякі дослідники вважають за краще називати їх дитячими анекдотами. Але це не зовсім коректно. На відміну від анекдоту, примовки-притчі являють собою якийсь урок моральності, який втілений в цікавій формі.Яскравий тому приклад – приповідка про Тіте, який не хотів молотити, однак від каші відмовитися не зміг і намагався відшукати свою велику ложку. Коли ж дитина намагається зробити щось поспіхом, абияк, йому нагадують: «Збив-сколотив – ось колесо! Сів та поїхав...» Ну а що трапляється після такої поїздки, відомо всім – аварія, поломка транспортного засобу.

А ось на похвальбу дитини варто відповісти дотепним діалогом з Ванею, який зловив ведмедя, проте відійти від нього не може, так як гидка звіриним «не пущает». Анекдот такий морализаторской, повчальною складової позбавлений. За своєю природою він - прозовий жанр, йому чужа віршована організація тексту примовок. Так що виділення останнього розряду цілком правомірно.лічилки примовки

Російські народні примовки можуть контаминировать (з'єднуватися з іншими малими жанрами. Це дуже поширене явище для фольклору. Так, зустрічаються лічилки-примовки, що збереглися завдяки Далю. Вони добре підходять для активних ігор, коли сам по собі процес вибору, хто ж буде водити, здатний принести задоволення. Нерідкі також загадки-примовки, що оповідають про стовпі воротинському, якого ніхто не мине, включаючи царя з царицею. До речі, розгадка цієї головоломки надзвичайно проста – намогильный знак.

Примовки і колискові пісні

Дитячі примовки можливо і співвідносити з колисковими піснями, в яких ті запозичили образну систему. Ось чому головними героями примовок найчастіше є кішки, кури, баранці та інші тварини. Особливо часто зустрічаються дитячі пісеньки, в яких беруть участь дві діючі особи – коза з лубовими очима і сорока. Остання цікавиться, де ж та була, а відповіддю їй служить фраза на кшталт «пасла лошат, які в ліс пішли/під гору пішли», тобто загубилися.

Такі примовки можна почути навіть у наші дні. І в цьому їх особлива привабливість. Адже того, що віками створював народ, уготована доля існувати вічно, не втратити актуальності, якоїсь новизни для наступних поколінь.

Примітка (0)

Ця стаття не має коментарів, будьте першим!

Додати коментар

Новини

«Федорина горі»: автор, його біографія, аналіз казки

«Федорина горі»: автор, його біографія, аналіз казки

«Муха-цокотуха», «Срібний герб», «Федорина горі» – автор цих творів відомий. Творчість Чуковського, призначене для дітей, дійсно вражає. Незважаючи на те, що деяким його казкам виповнилося...

Біографія та цікаві факти з життя Бетховена і його творчості

Біографія та цікаві факти з життя Бетховена і його творчості

Представник так званої віденської класичної школи, він став не просто яскравим світилом музики, а справжнім взірцем для сучасників. Творчість Бетховена знаходить відображення і в наші дні. Найцікавіші факти із життя Бетховена розг...

Юрій Охочинський. Не розлучилися ми...

Юрій Охочинський. Не розлучилися ми...

Юрій Охочинський - представник стародавнього дворянського роду Вальбергов-Охочинских. Бабуся служила фрейліною у дружини Миколи II, Олександри Федорівни. Прадід був відомим живописцем і улюбленим художником самого А. С. Пушкіна. Б...