Ознаки наукового стилю тексту. Основні ознаки наукового стилю мовлення

Дата:

2018-12-06 23:30:16

Перегляди:

798

Рейтинг:

1Дизлайк 0Любити

Поділитися:

Table of contents:

У сучасній російській мові прийнято виділяти п'ять основних стилів мовлення. Кожен з них властивий певним верствам населення і типами публіцистики. Найбільш складним для сприйняття вважається науковий стиль мовлення. Причиною цього є велика кількість включень в текст спеціалізованих термінів.

Загальні поняття

Науковий мова являє собою засіб спілкування в навчально-дослідної та професійно-аналітичної діяльності. З даним стилем написання текстів у реальному житті з тих чи інших причин стикався кожен чоловік без винятку. Багато люди краще сприймають наукова мова в усній формі. ознаки наукового стилюНа сьогоднішній день оволодіння нормами цього стилю є однією з найважливіших складових російської культури. Наукову мова часто відносять до літературної (книжковому) мови. Причиною цього є такі умови функціонування і стилістичні особливості, як монологический характер, прагнення до нормалізації термінології, обдумування кожного висловлювання і строгий перелік засобів вираження.

Історія виникнення стилю

Наукова мова з'явилася завдяки стрімкому розвитку різних областей знань у нових вузькопрофільних сферах життєдіяльності. Спочатку цей стиль викладу можна було порівняти з художнім оповіданням. Проте в олександрійський період науковий мова поступово відокремився від літературного. В ті часи греки часто користувалися особливою термінологією, яку звичайні люди просто не могли сприймати належним чином. Також в цей період почали виявлятися ознаки наукового стилю.

Початкова спеціалізована термінологія була тільки на латині. Однак незабаром вчені з усього світу почали переводити її на свої мови. Тим не менш, інтернаціональним способом передачі наукової інформації і донині залишається саме латина. В епоху Відродження багато професори прагнули до точності і стислості написання текстів, щоб максимально відійти від художніх елементів викладу, оскільки літературна емоційність суперечило канонам логічного відображення речей.

«Звільнення» наукового стилю відбувалося вкрай повільно. Прикладом можуть служити неприємні висловлювання Декарта щодо робіт Галілея, що його тексти занадто беллетризованы. Цю думку поділяв і Кеплер, вважаючи, що італійський фізик невиправдано часто вдається до художнього опису природи речей. Згодом зразком стилю стали роботи Ньютона.ознаки наукового стилю текстуУкраїнська наукова мова став складатися лише на початку 18 століття. У цей період автори профільних видань та перекладачі почали створювати свою термінологію. В середині 18 століття Михайло Ломоносов разом зі своїми послідовниками дав поштовх до формування наукового стилю. Багато магістри спиралися на праці російського природознавця, однак остаточно термінологія була складена воєдино тільки в кінці 19 століття.

Більше:

Поет Олександр Введенський: біографія і творчість

Поет Олександр Введенський: біографія і творчість

Введенський Олександр впродовж довгого часу був відомий широкому колу читачів виключно як дитячий письменник і поет. Лише обраний коло знав про те, що у нього є більш серйозні і глибокі роботи, призначені для абсолютно іншої аудиторії, ніж маленькі д...

Велімір Хлєбніков: біографія, цікаві факти з життя, фото

Велімір Хлєбніков: біографія, цікаві факти з життя, фото

Біографія Велімира Хлєбникова вражає і дивує, адже як одна людина змогла за своє недовге життя буквально змінити історію. Зараз про цього поета і письменника говорять, пишуть книги, знімають кіно. І лише мала дещиця людей знайома з справжньою біограф...

Можлива рима до слова

Можлива рима до слова "плакати"

В даному випадку може знадобитися навіть «вовкулака». Чудова рима до слова «плакати» – «м'якоть». Також поетичну пару легко утворити зі словом «атака». Інші варіанти розглянемо далі.Основні сполуч...

Види наукового стилю

На поточний момент існує 2 класифікації: традиційна і розширена. За сучасними стандартами російської мови виділяють 4 види наукового стилю. Кожен з них має свою специфіку та вимоги.

Традиційна класифікація:

1. Науково-популярний текст. Його адресатом є аудиторія, яка не має спеціальних навичок і знань в певній галузі. Науково-популярний текст зберігає більшість термінів та чіткість викладу, проте його характер значно спрощено для сприйняття. Також у цьому стилі дозволено використовувати емоційні та експресивні форми мовлення. Його завданням є ознайомлення широкої публіки з якимись фактами і явищами. Недарма в кінці 1980-х років з'явився підвид стилю - науково-художній текст. У ньому мінімізовано використання спеціальних термінів і цифр, а їх наявність має докладне пояснення.

Для науково-популярного стилю характерні такі особливості: порівняння з повсякденними предметами, легкість читання і сприйняття, спрощення, оповідання про приватних явищах без класифікації і загального огляду. Викладення такої спрямованості найчастіше друкують у книгах, журналах, дитячих енциклопедіях.

2. Навчально-науковий текст. Адресатом таких робіт є учні. Мета послання - ознайомлення з фактами, необхідними для сприйняття певного матеріалу. Інформація викладається в загальному вигляді з великою кількістю типових прикладів. Цьому стилю властиві використання професійної термінології, сувора класифікація і плавні переходи від огляду до приватним випадків. Роботи друкуються у навчальних та методичних посібниках.науковий стиль приклади3. Власне науковий текст. Тут адресатом виступають фахівці в даній області та науковці. Метою робіт є опис конкретних фактів, відкриттів і закономірностей. Науковий стиль, приклади якого можна віднайти в дисертаціях, доповідях і рецензіях, дозволяє використовувати не тільки термінологію, але і особисті беземоційні висновки.

4. Технічно-науковий текст. Роботи цього виду стилю адресуються фахівців вузького профілю. Метою є застосування знань і досягнень на практиці.

В розширену класифікацію, крім вищевказаних видів, входять також інформативно - і довідково-наукові тексти.

Основи наукового стилю

Варіативністьвидів цієї мови базується на загальних власне лінгвістичних властивості мовленнєвої діяльності, що проявляються незалежно від області (гуманітарні, точні, природні) і жанрових відмінностей.

Сфера наукового стилю спілкування значно відрізняється тим, що мета її полягає в однозначному логічному вираженні думки. Першорядною формою такої мови будуть поняття, умовиводи, динамічні судження, які з'являються в певній послідовності. Наукова мова завжди повинна бути наповнена аргументами, які подчерчивали б логічність роздумів. Всі судження ґрунтуються на синтезі та аналізі наявної інформації.

Ознаки наукового стилю тексту приймають абстрагированный і узагальнений характер. Загальними внеязыковыми рисами і властивостями мови є:

  1. Абстрактність і узагальненість викладу. Практично кожне слово позначає який-небудь термін або абстрактний предмет. У вузьких колах можна почути таке поняття, як узагальнено-науковий стиль. Приклади його відмінних рис: переважання в тексті імен іменників, використання загальноприйнятих понять, вживання дієслів в особистих формах, пасивні конструкції фраз.
  2. Логічність викладу. Всі висловлювання будуються послідовно і несуперечливо, факти пов'язані між собою. Це досягається завдяки використанню спеціальних синтаксичних конструкцій і характерних засобів зв'язку.
  3. Точність викладу. Це властивість наукового стилю мовлення досягається за рахунок частого використання термінів, однозначних виразів і лексично зрозумілих слів.
  4. Доказ викладу. Кожне міркування має підкріплюватися відповідними аргументами. Насиченість викладу. Смислове навантаження доповіді повністю вичерпує обрану область науки.
  5. Об'єктивність викладу. Відсутність особистісного погляду при передачі змісту тексту. Всі висловлювання зосереджені на предметі доповіді і знаходять безличную форму мови.науковий текст приклади текстів

Мовні характеристики

Науковий стиль знаходить своє вираження і системність у певних одиницях мови. Його мовні характеристики можуть бути 3 типів:

  1. Лексичні одиниці. Визначають функціонально-стильову забарвлення тексту. Їм притаманні особливі морфологічні форми і синтаксичні конструкції.
  2. Стилістичні одиниці. Відповідають за нейтрально-функціональне навантаження тексту. Таким чином, визначальним фактором стає їх кількісне переважання в доповіді. Окремо марковані одиниці зустрічаються у вигляді морфологічних форм. Рідше вони можуть набувати синтаксичні конструкції.
  3. Межстилевые одиниці. Також їх називають нейтральними мовними елементами. Використовуються в усіх стилях мовлення. Займають найбільшу частину тексту.

Науковий стиль і його ознаки

У кожної форми та виду мовлення є свої показові властивості. Основні ознаки наукового стилю: лексичні, лінгвістичні та синтаксичні.

До першого виду властивостей відносять вживання спеціалізованої фразеології та термінології. Лексичні ознаки наукового стилю мовлення найчастіше зустрічаються у словах з конкретним значенням. Приклади: «тіло» - термін з фізики, «кислота» - з хімії і т. д. Також цими ознаками притаманне використання узагальнюючих слів, таких як «звичайно», «зазвичай», «регулярно». Експресивна та розмовна лексика вживатися не має. З іншого боку, можна фрази-кліше, різні креслення і символи. В цьому випадку повинні бути посилання на джерела інформації. Важливо, щоб мова була наповнена інтернаціональними словами. Оповідання йде від третьої особи без частого використання синонімів. Лексичні ознаки наукового стилю - 6 клас навчання у середній школі, тому мова повинна вестися популярною мовою. Вузькопрофільна термінологія не поширена.ознаки наукового стилю мовленняЛінгвістичні ознаки наукового стилю тексту повинні відповідати таким вимогам, як об'єктивність і беземоційність. Важливо, щоб усі фрази та поняття були однозначними.

Синтаксичні ознаки наукового стилю: використання в особливому значенні займенника «ми», переважання складних конструкцій речень, вживання складових сказуемых. Інформація подається в безособовій формі зі стандартним порядком слів. Активно використовуються пояснювальні, пасивні і вставні конструкції пропозицій.

Всі основні ознаки наукового стилю мовлення припускають особливу композицію тексту. Доповідь повинна розділятися на частини з відповідним заголовком. Важливо, щоб текст складався із вступу, основи і висновку.

Науковий стиль: лексичні ознаки

У професійній мові головною формою мислення і вираження є поняття. Саме тому лексична одиниця цього стилю позначає якийсь абстрактний предмет або явище. Однозначно і точно такі спеціалізовані поняття дозволяють розкрити терміни. Без цих слів або фраз, що позначають те чи інше дійство у вузькій сфері діяльності, не можна уявити сучасний науковий стиль. Приклади таких термінів: чисельні методи, зеніт, атрофія, діапазон, радіолокація, фаза, призма, температура, симптом, лазер і багато інші.

Всередині лексичної системи ці вирази завжди однозначні. Вони не вимагають експресії і не вважаються нейтральними щодо стилістики. Терміни прийнято називатиумовною мовою наукової сфери діяльності. Багато з них прийшли в російський лексикон з англійської чи латинської.

Сьогодні термін вважається окремої понятійної одиницею комунікації між людьми. Такі лексичні ознаки наукового стилю в кількісному відношенні в профільних доповідях і роботах значно переважають над іншими видами виразів. За статистикою, термінологія становить близько 20% всього тексту. У науковій промови вона втілює однорідність і конкретику. Визначення термінів дає дефініція, тобто коротка характеристика явища або предмета. Кожне поняття в науковому мовою можна ідентифікувати.

Терміни мають низку специфічних особливостей. Крім однозначності і точності, це простота, системність і стилістична визначеність. Також одним з головних вимог до термінів є сучасність (актуальність), щоб вони не були застарілими. Як відомо, в науці прийнято заміняти деякі поняття новішими і ємкими. Крім того, терміни повинні бути максимально наближені до інтернаціональному мови. Наприклад: гіпотеза, технологія, комунікація та інші. Варто зазначити, що на сьогоднішній день більшість термінів мають загальноприйняті міжнародні словотворчі елементи (біо, екстра, анти, нео, міні, марко та інші).

Всього ж вузькопрофільні поняття бувають загально - і межнаучными. До першої групи відносять такі терміни, як аналіз, проблема, теза, процес тощо, до другої - економіка, робоча сила, вартість. Найбільш важкими для сприйняття є конкретні поняття. Терміни цієї лексичної групи характерні лише для певної галузі науки.
основні ознаки наукового стилюПоняття в професійній мові вживаються тільки в одному конкретному значенні. У тому випадку, якщо термін є багатозначним, його повинен супроводжувати визначальне слово, яке уточнює його спрямованість. З понять, які потребують конкретику, можна виділити наступні: тіло, сила, рух, розмір.

Узагальненість в науковому стилі часто досягається вживанням великої кількості абстрактних лексичних одиниць. Крім того, професійний мова має свою конкретну характерну фразеологію. У неї включені такі словосполучення, як «сонячне сплетіння», «деепричастный оборот», «похила площина», «являє собою», «застосовується для» тощо

Термінологія забезпечує не тільки інформаційне взаєморозуміння на міжнародному рівні, але і сумісність нормативних та законодавчих документів.

Науковий стиль: лінгвістичні ознаки

Мови вузькопрофільної сфери спілкування характерні свої морфологічні особливості. Узагальненість і абстрактність мови проявляються в окремих граматичних одиницях, які виявляються при виборі форм і категорій викладу. Характеризуються лінгвістичні ознаки наукового стилю частотою повторення в тексті, тобто кількісної ступенем навантаження.

Негласний закон економії лексичних засобів змушує використовувати короткі варіації фраз. Одним з таких способів зменшення мовної навантаження є зміна форм іменників з жіночого роду на чоловічий (наприклад: клавіша - клавіш). Аналогічна ситуація і з множинним числом, яке замінюється на єдине. Приклад: липа цвіте тільки в червні. У даному випадку мається на увазі не одне конкретне дерево, а все сімейство рослини. Речовинні іменники можуть вживатися у множині: великі глибини, шуми в радіоточці і т. д.

Поняття у науковій промови значно переважають над назвами дій. Зроблено це штучно для зменшення вживання в тексті дієслів. Найчастіше ці частини мови замінюються іменниками. У науковому стилі вживання дієслів призводить до втрати лексичного значення, переводячи виклад в абстрактну форму. Тому ці частини мови в доповідях використовуються лише для зв'язку слів: бути, стати, бути, називатися, робитися, полягати, володіти, вважатися, визначатися і т. д.

З іншого боку, в науковому мові є окрема група дієслів, які виступають в якості елементів іменних сполучень. У цьому випадку вони передають лінгвістичне значення викладу. Приклади: приводити до загибелі, проводити обчислення. Нерідко в науковому стилі спілкування використовуються дієслова абстрактної семантики: мати, існувати, діяти, відбуватися й інші. Також дозволяється вживання граматично ослаблених форм: перегонка здійснюється, висновок виводиться і т. д.

Ще однієї лінгвістичної особливістю стилю є використання позачасовий частини мови з якісним значенням. Це робиться для позначення ознак і властивостей досліджуваних явищ або предметів. Варто відзначити, що дієслова в минулому позачасовому значенні може включати в себе тільки науковий текст (приклади текстів: звіти дослідів, доповіді про дослідження).науковий мовуУ професійній мові іменні сказуемые в 80% випадків вживаються в недосконалому вигляді, щоб виклад носило більш узагальнений характер. Деякі дієслова цієї форми використовуються в майбутньому часі в стійких оборотах. Наприклад: розглянемо, доведемо і т. д.

Що стосується особистих займенників, то в науковому стилі їх вживають у відповідності з характером абстрагованості тексту. У рідкісних випадках використовуються такі форми, як«ми» і «ви», оскільки вони конкретизують оповідання та звернення. У професійній мові широко поширені займенники 3-ї особи.

Науковий стиль: синтаксичні ознаки

Для цього виду мовлення характерне прагнення до складних конструкцій пропозицій. Це дозволяє більш точно передавати значення понять, встановлювати зв'язок між термінами, причинами, наслідками та висновками. Синтаксичні ознаки наукового стилю тексту, характеризуються узагальненістю та однорідністю всіх частин мови.

найпоширенішими типами речень є складові підлеглі. Складні форми спілок і прислівників також входять до складу викладу (науковий текст). Приклади текстів загальної спрямованості можна побачити в енциклопедіях і підручниках. Для об'єднання всіх частин мови використовуються сполучні словосполучення: висновок, таким чином і т. д.

Речень у науковому мові будуються одноманітно щодо ланцюга висловлювання. Обов'язкова вимога - послідовне оповідання. Кожне речення має бути логічно пов'язане з попереднім. Питальні форми вживаються у науковій промови вкрай рідко і тільки для залучення уваги аудиторії.

Для переказу тексту абстрактного позачасового характеру використовуються певні синтаксичні вирази (безособові або узагальнені). Дійова особа в таких пропозиціях відсутня. Увага має бути зосереджена на дії і його обставин. Узагальнено - і невизначено-особисті вирази вживаються тільки при введенні термінів і формул.

Жанри наукової мови

Тексти цього стилю оформляються у вигляді закінчених творів з відповідною структурою. Одним з найпоширеніших жанрів є первинний. Така наукова мова (приклади текстів: стаття, лекція, монографія, усний виступ, доповідь) складається одним або кількома авторами. Виклад отримує розголос вперше.

До вторинного жанру відносяться тексти, які складені на основі наявної інформації. Це, реферат, конспект, анотація, тези.

Кожному з жанрів властиві певні стильові риси, які не порушують структуру наукового стилю оповідання і успадковують загальноприйняті особливості і ознаки.


Article in other languages:

BE: https://tostpost.com/be/publ-kacy-nap-sanne-artykula/20580-prykmety-navukovaga-stylyu-tekstu-asno-nyya-prykmety-navukovaga-stylyu.html

DE: https://tostpost.com/de/ver-ffentlichen-und-schreiben-von-artikeln/20588-merkmale-des-wissenschaftlichen-stils-des-textes-die-wichtigsten-merkm.html

En: https://tostpost.com/publishing-and-writing-articles/4059-the-characteristics-of-the-scientific-style-of-the-text-the-main-chara.html

ES: https://tostpost.com/es/la-publicaci-n-y-redacci-n-de-art-culos/20602-los-signos-cient-fico-de-estilo-de-texto-los-principales-s-ntomas-de-l.html

KK: https://tostpost.com/kk/zhariyalanymdar-men-ma-alalar-zhazu/20578-belg-ler-ylymi-stil-m-t-n-neg-zg-belg-ler-ylymi-stil.html

PL: https://tostpost.com/pl/publikacje-i-artyku-y/20542-objawy-naukowego-stylu-tekstu-podstawowe-cechy-stylu-naukowego-mowy.html

PT: https://tostpost.com/pt/publica-o-e-reda-o-de-artigos/20543-sinais-cient-fica-o-estilo-do-texto-os-principais-sinais-cient-fico-es.html

TR: https://tostpost.com/tr/yay-n-ve-yaz-yazma/20584-belirtileri-bilimsel-bir-metin-stili-temel-belirtileri-bilimsel-bir-ko.html






Alin Trodden - автор статті, редактор
"Привіт, Я Алін Тродден. Я пишу тексти, читаю книги і шукаю враження. І я непогано вмію розповідати вам про це. Я завжди радий брати участь у цікавих проектах."

Примітка (0)

Ця стаття не має коментарів, будьте першим!

Додати коментар

Новини

Короткий зміст «Одіссеї» Гомера. «Одіссея» - один з кращих зразків античної літератури

Короткий зміст «Одіссеї» Гомера. «Одіссея» - один з кращих зразків античної літератури

Короткий зміст «Одіссеї» Гомера – це дивовижна історія довгих поневірянь грецького царя Ітаки, хороброго Одіссея, і його повернення до коханої дружини Пенелопи. Якщо в «Іліаді» Гомер зосереджує в...

Твори Михалкова: коротка характеристика

Твори Михалкова: коротка характеристика

Твори Михалкова займають чільне місце в радянській і російській літературі. Його поеми, дитячі вірші, байки, п'єси, сценарії до фільмів і, нарешті, слова до трьох гімнів заслужено принесли йому всесоюзну і всеросійську славу і поп...

Поет Олексій Гушан: творчість

Поет Олексій Гушан: творчість

Олексій Гушан – поет з Росії, чиї вірші на сьогоднішній день користуються успіхом. Поет отримав визнання читачів за свої рими, рядки і ту душевність, якою сповнені його вірші.Олексій Гушан: біографія поетаНародився поет 3 ли...

Цар Додон.

Цар Додон. "Казка про золотого півника", Олександр Сергійович Пушкін

Велика роль народної казки у творчості наших письменників XVIII – початку XIX століття і А. С. Пушкіна зокрема. Стихія народної пісні, билини і казки пронизувала життя селянина від народження до смерті. І ця область народної...

"Граф Каліостро": повість А. Н. Толстого.

Олексій Миколайович Толстой – відомий російський радянський письменник, тонкий психолог і душевед, автор соціально-психологічних, фантастичних та історичних романів. Його знаменита трилогія «Ходіння по муках» опи...

Як написати твір репортаж про відвідини музею?

Як написати твір репортаж про відвідини музею?

Домашні завдання сьогоднішніх школярів здатні здивувати і привести в замішання багатьох батьків. Як допомогти дитині написати твір-репортаж про відвідини музею? Насправді все не так вже й просто, головне, дотримуватися простого пл...