Способи передачі чужої мови. Пряма і непряма мова

Дата:

2019-11-08 15:00:07

Перегляди:

8

Рейтинг:

1Дизлайк 0Любити

Поділитися:

Людство не змогло б домогтися сьогоднішнього прогресу без можливості вербального спілкування один з одним. Мова – наше багатство. Можливість спілкування з людьми як своєї, так і іншої національності дозволило країнам прийти до нинішнього рівня цивілізації.

Чужа мова

Крім власних слів, існує таке поняття, як «чужа мова». Це ті висловлювання, які не належать автору, але включені в спільну розмову. Також чужою річчю іменують і слова самого автора, але тільки ті фрази, які він говорив у минулому, або планує сказати в майбутньому. Уявна, так звана «внутрішня мова», теж відноситься до чужої. Вона може бути усною або письмовою.

способи передачі чужої мови

В якості прикладу наведемо цитату з книги Михайла Булгакова «Майстер і Маргарита»: "Ти думаєш? – стривожено шепнув Берліоз, а сам подумав: "А адже він правий!"

Передача чужої мови

З плином часу в мові з'явилися особливі способи передачі чужої мови:

  1. Пряма мова.
  2. Непряма мова.
  3. Діалог.
  4. Цитування.

Пряма мова

Якщо розглядати способи передачі чужої мови, то цей призначений для дослівного відтворення форми і змісту розмови.

Конструкції прямої мови складаються з двох частин – це слова автора і, власне, пряма мова. Будова цих конструкцій може бути різним. Отже, як же можуть відбуватися способи передачі чужої мови? Приклади:

  • Спочатку йдуть слова автора, а за ними пряма мова.

Маша ввійшла в номер готелю, озирнулась навколо, а потім повернулася до Колі і сказала: «Відмінна кімната! Я б тут навіть жити залишилася».

  • Тут спочатку йде пряма мова, і лише потім слова автора.

"Відмінна кімната! Я б тут навіть жити залишилася", - сказала Маша Колі, коли увійшла в номер готелю.

  • Третій спосіб дозволяє чергувати пряму мову зі словами автора.

"Відмінна кімната! – захопилася Маша, коли увійшла в номер готелю. Потім вона повернулася до Колі: - Я б тут жити залишилася".

Непряма мова

Мова від третьої особи може передаватися різними шляхами. Одним з них є використання непрямої мови. Непряма мова – це складнопідрядні речення з изъяснительным придаткових. Таким чином і може здійснюватися передача чужої мови. Приклади:

Більше:

Перший штучний супутник Землі

Перший штучний супутник Землі

Перший штучний супутник Землі є одним з найбільших досягнень науки ХХ століття. Тим не менш, як це ні парадоксально, цьому великому науковому і технічному досягненню значною мірою сприяла холодна війна між двома наддержавами: США і Радянським Союзом....

Що таке соціалізація, і як вона змінює людину

Що таке соціалізація, і як вона змінює людину

Спробуємо розібратися, що таке соціалізація, в чому її сутність і особливість. Адже для кожної особистості входження у суспільство і засвоєння його основних норм є фундаментом до подальшої безпроблемною і успішного життя і діяльності. Отже, що таке с...

Принц Чарльз – головний спадкоємець британського престолу

Принц Чарльз – головний спадкоємець британського престолу

Згідно із законом королівства Великобританія, спадкоємець британського престолу - це старший закононароджена син чинного монарха або ж попереднього претендента на престол. Однак якщо у царюючого особи немає дитини чоловічої статі, то право спадкуванн...

Маша сказала Колі, що номер в готелі відмінний, і вона б навіть і залишилася в ньому жити.

Вони привіталися, і Андрій сказав Михайлу Вікторовичу, що дуже радий його бачити.

Засоби зв'язку

Те, яким союзом або союзним словом з'єднати головне і підрядне речення в непрямій мові, називають вибором засоби зв'язку. Залежить воно від вихідного пропозиції і від мети висловлювання. Повідомлення може бути розповідним, спонукальним або питальним.

  • В оповідному реченні найчастіше використовуються спілки «що», «ніби», або «ніби». Наприклад: Студент повідомив: «Я виступлю на семінарі з доповіддю про екологічні проблеми регіону». / Студент сказав, що він виступить на семінарі з доповіддю про екологічні проблеми регіону.
  • В спонукальних реченні застосовується спілка «щоб». Наприклад: Директор школи розпорядився: «Прийміть участь у міській виставці». / Директор школи розпорядився, щоб взяли участь у міській виставці.
  • У питальному реченні засобом зв'язку може стати відносне займенник, частка «чи», або подвійні частинки «чи… чи». Наприклад: Студенти поцікавилися у викладача: «Коли потрібно здавати курсову з вашого предмета?» / Студенти поцікавилися у викладача, коли потрібно буде здавати курсову.

способи передачі чужої мови приклади

У непрямій мові прийнято вживати займенники та дієслова з позиції мовця. Коли пропозиції переводять з прямої мови в непряму, у них часто змінюється порядок слів, також відзначається втрата окремих елементів. Найчастіше це вигуки, частки або ввідні слова. Наприклад: «Завтра, може, буде зовсім холодно», - сказав мій друг. / Мій друг припустив, що завтра буде зовсім холодно.

Несобственно-пряма мова

Розглядаючи способи передачі чужої мови, слід згадати і про таке явище, як несобственно-пряма мова. Це поняття включає в себе як пряму, так і непряму мова. Висловлювання такого роду зберігає повністю або частково і синтаксичні та лексичні особливості мови, передає манеру мовця.

цитата як спосіб передачі чужої мови

Головною її особливістю є передача оповідання. Мова йде від особи автора, а не від самого персонажа.

Наприклад: "Вона міряла кроками кімнату, не знаючи, що робити. Ну як пояснити братові, що це не вона розповіла все батькам. Адже вони самі про це не скажуть. Та хто ж їй повірить! Скільки разів вона видавала його витівки, а тут… Треба щось придумати".

Діалог

Ще одним способом передачі чужої мови є діалог. Це розмова між кількома людьми, що виражається прямою мовою. Складається він з реплік, тобто передачі слів кожного учасника бесіди без їх змін. Кожна вимовлена фраза пов'язана з іншими за структурою і змістом, а розділові знаки при передачі чужої мови не змінюються. У діалозі можуть зустрічатися слова автора.

назвіть способи передачі чужої мови

Наприклад:

– Ну, і як тобі наш номер? – запитав Коля.

– Відмінна кімната! – відповіла йому Маша. – Я б тут навіть жити залишилася.

Типи діалогів

Існує кілька основних типів діалогів. Вони передають розмови людей один з одним і, як і бесіда, можуть носити різний характер.

  • Діалог може складатися із запитань і відповідей на них:

– Відмінна новина! А коли відбудеться концерт? – запитала Віка.

– Через тиждень, сімнадцятого числа. Буде він у шість годин. Ти обов'язково повинна піти, не пошкодуєш!

мова від третьої особи

  • Іноді мовця переривають на півслові. В цьому випадку діалог буде складатися з незакінчених фраз, які продовжує співрозмовник:

– І в цей час наша собака почала голосно гавкати…

– А, згадала! Ти тоді ще в червоному платті була. Так, в той день ми відмінно провели час. Треба буде повторити як-небудь.

  • У деяких діалогах репліки говорять доповнюють та продовжують спільну думку. Вони розповідають про одному загальному предмет:

– Ось підкопимо ще трохи грошей і вже зможемо придбати невеликий будиночок, - сказав батько сімейства.

– Так, де-небудь подалі від суєти центру міста. Краще на його околиці. Або взагалі в передмісті, ближче до природи, лісі, на свіже повітря, - підхопила його думку мама.

– І у мене буде власна кімната! У мене обов'язково повинна бути своя кімната! І собачка! Ми заведемо ж собачку, так, мам? – запитала семирічна Аня.

– Звичайно. Хто ж ще зможе охороняти наш будиночок? – відповіла їй мама.

розділові знаки при передачі чужої мови

  • Іноді розмовляли можуть погоджуватися або спростовувати висловлювання один одного:

– Я дзвонив їй сьогодні, - сказав він своїй сестрі, - вона, по-моєму, відчувала себе погано. Голос тихий і хрипкий. Розболілася зовсім.

– Так ні, їй вже краще, – відповіла дівчина. – Температура спала, та й апетит з'явився. Зовсім Скоро одужає.

Так виглядають основні форми діалогу. Але не варто забувати, що ми не спілкуємося лише в одному стилі. Під час розмови ми комбінуємо різні фрази, ситуації. Тому існує і складна форма діалогу, що містить у собі різні його комбінації.

Цитати

Коли у школяра запитують: «Назвіть способи передачі чужої мови», він найчастіше згадує поняття прямої та непрямої мови, а також цитати. Цитатами називають дослівне відтворення висловлювання певної людини. Цитують фрази для того, щоб уточнити, підтвердити чи спростувати чиюсь думку.

Конфуцій колись казав: «Виберіть собі роботу до душі, і вам не доведеться працювати жодного дня у своєму житті».

передача чужої мови приклади

Цитата як спосіб передачі чужої мови допомагає продемонструвати власну освіченість, а іноді і загнати в глухий кут співрозмовника. Більшість людей знає, що ті чи інші фрази були коли-то ким-то вже вимовлені, але ось ким були ті люди – їм невідомо. Використовуючи цитати, потрібно бути впевненим у їх авторство.

висновок

Існують різні способи передачі чужої мови. Основними є пряма і непряма мова. Є і спосіб, що включає обидва ці поняття, – це несобственно-пряма мова. Бесіди двох або декількох людей називають діалогом. І це теж передача чужої мови. Ну і, цитуючи Сократа: «Єдина істинна мудрість в усвідомленні, що ми, по суті, нічого не знаємо».

Примітка (0)

Ця стаття не має коментарів, будьте першим!

Додати коментар

Новини

Ярослав Осмомисл: біографія, роки правління

Ярослав Осмомисл: біографія, роки правління

Як всі князі київської Русі, Ярослав Осмомисл – Рюрикович. Його дід – Володар Ростиславович, звенигородський князь (правил з 1085 по 1092 рік) – був правнуком Ярослава Мудрого. Його батько, Володимир Володарьевич...

Значення скелету для людини. Особливості скелета

Значення скелету для людини. Особливості скелета

Опорно-рухова система виконує в організмі найважливіші функції. Це переміщення тіла в просторі і підтримання його форми, захист внутрішніх органів від механічних ушкоджень, а також їх підтримка в певному положенні. Значення скелет...

Інформатизація освіти - це... Технології інформатизації освіти

Інформатизація освіти - це... Технології інформатизації освіти

Розвиток технологій спричинило за собою інформатизацію суспільства. Сьогодні важко уявити собі будинок, в якому не було б телевізора і комп'ютера, людини, яка не вміє користуватися інтернетом. Інформаційні технології міцно і впевн...