Каханне маці і любоў айца. У чым розніца? У сваёй кнізе «Мастацтва любіць» амерыканскі філосаф і псіхолаг Эрых Фром прапануе наступнае разуменне любові маці і бацькі да свайго дзіцяці. Прырода мудрая. Усё задаволіла моўчкі. Матчына любоў па сваёй сутнасці безумоўная. Маці любіць сваё дзіця за ўсё: за ўсмешку, за першы крок, за першае слова. Усё, што б ні стварыў яе дзіця – ёсць талент і дасягненне. Любая яго свавольства – гэта скоротечное пакаранне і не менш хуткае прабачэнне. Адносіны паміж дзіцем і бацькам зусім іншыя. Калі свет маці – гэта поўдзень з яго бясконцых цяплом, то бацька – зусім супрацьлеглы полюс, дзе надвор'е пераменлівая, а клімат суровы, але па-паўночнаму справядлівы. Гэта свет закона і парадку, свет пераадоленняў, логікі, абавязку і гонару.
Бацькаўская любоў не нараджаецца з першым крыкам немаўля, яе трэба заслужыць. Аднак, заваяваная аднойчы, яна можа быць страчана. Галоўная дабрачыннасць у ёй – паслухмянасць, а упартасць і непакорлівасць – самы цяжкі грэх. За апошнім, у вачах бацькі, павінна рушыць услед немінучая расплата. Якой яна павінна быць? Што ёсць пакаранне, і хто або што мае права вызначыць ступень яе цяжару? Чытаем кароткае змест твора «Матэа Фальконе». У ім гучаць пастаўленыя пытанні.
Паўднёва-ўсходняе ўзбярэжжа Корсікі. Калі адправіцца на паўднёва-захад, углыб вострава, то праз тры-чатыры гадзіны пешага ходу мясцовасць пачне мяняцца. Так пачынаецца навела, і вельмі кароткі змест «Матэа Фальконе» мы пастараемся перадаць у нашай артыкуле. Прайшоўшы звілістыя сцяжынкі, сустракаючы па дарозе абломкі скал, зарослыя яры, у канцы шляху кожны падарожнік выходзіў да шырокім зарасніках макі. Здаўна макі лічыліся роднай бокам корсиканских пастухоў і ўсіх тых пустэльнікаў і ізгояў, хто аднойчы апынуўся па-за законам. Калі чалавек забіў або здзейсніў якое іншае цяжкае злачынства, то ён абавязкова адпраўляўся ў макі. Дастаткова было ўзяць з сабой добрае стрэльбу, порах, кулі і дыхтоўны карычневы плашч з капюшонам, які ў начны час стане цёплым непрамакальныя коўдрай або подсцілам, а малако, сыр і каштаны дадуць пастухі.
Больш:
«Чароўная лямпа Аладзіну»: ўспамінаем вядомую казку
«Чароўнае лямпа Аладзіну» - адна з самых вядомых казак цыклу «Тысяча і адна ноч». Між іншым, на самай справе, у зборніку яна называецца «Аладзіна і чароўная лямпа». Але ў 1966 годзе ў Савецкім Саюзе з'явіўся выдатн...
Паэма «Чорны чалавек», Ясенін. Аналіз душы пакалення
У студзеньскім нумары часопіса «Новы свет» у 1926 годзе з'явілася ашаламляльная публікацыя: «С. Ясенін. «Чорны чалавек». Тэкст паэмы вырабляў асабліва моцнае ўражанне на фоне нядаўняй трагічнай смерці маладога паэта (як ...
Велімір Хлебнікаў: біяграфія, цікавыя факты з жыцця, фота
Біяграфія Веліміра Хлебнікава дзівіць і здзіўляе, бо як адзін чалавек змог за сваё нядоўгае жыццё літаральна змяніць гісторыю. Цяпер пра гэта паэта і пісьменніка гавораць, пішуць кнігі, здымаюць кіно. І толькі малая крыха людзей знаёмая з сапраўднай ...
Здаўна corsican земляроб, прыходзячы на новыя землі, выпальваў частка лесу для стварэння палёў. Лічылася, што ўраджай стане толькі багацей на той зямлі, што ўгноена попелам спаленых дрэў. Аднак карані знішчаных агнём раслін застаюцца некранутымі і наступнай вясной даюць новыя «плён», больш частыя, і ўжо праз некалькі гадоў дасягаюць неверагодных памераў. Вось гэтая бурная расліннасць з зблытаных на, як патрапіла, галінак дрэў і хмызнякоў і называецца макі.
Што ж раскажа аб галоўным герою навелы кароткі змест «Матэа Фальконе»? Праспэр Мэрымэ прадстаўляе яго вельмі неадназначна. Недалёка, літаральна ў паўмілі ад макі, жыў багаты па тым часе чалавек. Жыў ён праведна і сумленна. Адзінай крыніцай яго даходу былі якія належаць сям'і шматлікія статкі, якія паслі пастухі ў акрузе. Звалі яго Матэа Фальконе. Быў ён чалавекам добрым, шчодрым, прамым і справядлівым. З жыхарамі ў акрузе жыў мірна. Аднак усе ведалі, што ён можа быць як верным сябрам, так і небяспечным ворагам. Распавядалі, што, преждечем пераехаць у гэтыя месцы, ён жорстка расправіўся з супернікам, стрэліўшы ў яго ў тое імгненне, калі «крыўдзіцель» галіўся перад люстэркам. Трапнасць – вось яшчэ адна «дабрачыннасць» Матэа. Ён без адмысловай працы дакладна трапляў у мэта ў поўнай цемры.
Працягваем кароткі змест. Матэа Фальконе жыў у вялікім доме з жонкай Джузеппой, якая нарадзіла яму спачатку трох дачок, што прыводзіла яго ў неапісальнае шаленства, і, нарэшце, сына Фартуната – доўгачаканага прадаўжальніка роду Фальконе. Да дзесяці гадоў хлопчык быў досыць развітым, кемнасьць і бясконца цешыў бацькі.
Наступіла восень. У адно прыгожае раніца Матэа і яго жонка вырашылі адправіцца ў макі, каб праверыць свае статка. Сына вырашылі не браць, бо часы былі неспакойныя, і трэба было пільнаваць дом. Сказана – зроблена. Бацькі адправіліся ў шлях, а Фартуната застаўся дома.
Прайшло некалькі гадзін. Хлопчык спакойна ляжаў пад усё яшчэ гарачымі промнямі сонца, гледзячы ў синеющую далеч і марачы аб тым, як ён правядзе наступныя выхадныя ў гасцях у дзядзькі капрала. Нечакана яго роздумы былі перапыненыя. Непадалёк пачуліся гукі стрэлаў, і праз некалькі хвілін на дарозе, якая вядзе да хаціне Матэа, паказалася постаць мужчыны. У лахманах, з отросшей барадой, ён ледзь перасоўваў ногі. Было зразумела, што ён паранены і не паспявае дабрацца да запаветнага месца ўсіх бандытаў – макі.
Кароткі змест «Матэа Фальконе» працягваецца. Ўцекачом апынуўся нейкі Джаннетто Санпьеро, які хаваўся ад правасуддзя, але ў горадзе трапіў у засаду. Ён спрытна ўцек з-пад самага носа «жоўтых каўняроў», але не нашмат іх апярэдзіў з-за цяжкай раны ў нагу. Ён ведаў, што гэта дом справядлівага Матэа Фальконе, які ніколі, ні пры якіх абставінах не адмовіць ізгою у дапамогі, нават калі гаворка ідзе аб наўмысным злачынцу, інакш ён парушыць адвечны інязменны закон корсиканцев.
Аднак Фартуната не спяшаўся дапамагаць повстанцу. Хваткі і вёрткі, ён дзейнічаў ашчадна і з поўным абыякавасцю. Навошта дапамагаць нейкага валацугу, рызыкаваць дзеля яго сваім жыццём, калі нічога з гэтага не атрымаеш? Забіць хлопчыка ён не зможа, паколькі стрэльба ў яго разраджаныя, так і з кінжалам яму не угнацца за спрытным хлапчуком. Сын мала быў падобны на свайго бацьку – чалавека гонару, гасціннага, але гарачага корсиканца. Ён моцна саступаў норавам і характарам. Аднак, як бы ні было, нічога не зробіш, час ідзе, і жыццё даражэй грошай. Джаннетто Санпьеро выцягнуў пятифранковую манету, і толькі тады, пры выглядзе срэбнага бляску, задаволены хлапчук дазволіў яму схавацца ў капіцы сена.
Не прайшло і пяці хвілін, як на парозе дома з'явіліся салдаты ў карычневай форме з жоўтымі каўнярамі пад кіраўніцтвам сяржанта Тэадора Гамба, які быў далёкім сваяком сям'і Фальконе. З першых секунд Тэадора, навальніца бандытаў і даволі дзейны чалавек, зразумеў, што Фортунате – маленькі махляр і ашуканец. Ён бачыў і ведае, дзе хаваецца адшукваецца, але нічога не скажа. Як быць? Сяржант вырашыў яго запужаць двума дзесяткамі удараў шабляй плазам. Але не тут-то было. Хлапчук нахабна засмяяўся ў адказ, ведаючы напэўна, што Гамбія не мог ўжыць да яго сілу ці павезці яго, закаваць у кайданы і кінуць у турму за ўкрывальніцтва злачынца. Па-першае, яны былі сваякамі, а на Корсіцы больш, чым дзе-небудзь, шануюць роднасныя повязі, а па-другое, Матэа Фальконе быў занадта паважаным чалавекам у тых месцах, каб з ім сварыцца.
Сяржант быў у цяжкасці, але вырашыў не саступаць, а згуляць у іншую гульню. Сіла ласкі і подкупу яшчэ ні разу яго не падводзіла. Ён выцягнуў з кішэні дарагія сярэбраныя гадзіны. Вочы хлапчукі заблішчалі…
Блакітны цыферблат, доўгая сярэбраная ланцужок, начищенная да неймавернай бляску вечка… Сяржант зразумеў, што трапіў у самую кропку. За права валодаць гэтым неацэнным скарбам сын Матэа здасць Джаннето. Камандзір салдат казаў без прыпынку, ласкава запэўніваючы пляменніка ў шчырасці сваіх намераў і не забываючы падносіць гадзіны ўсё бліжэй і бліжэй, амаль дакранаючыся белай, як крэйда, шчокі хлопчыка. Вочы Фартуната неадступна сачылі за кожным рухам рукі Гамба, ён цяжка дыхаў ад ўспыхнула барацьбы ўнутры – паміж абавязкам, гонарам і гарачым жаданнем валодаць недаступным скарбам. Пасля нядоўгай сутычкі апошняе атрымала перамогу, хлопчык падняў левую руку і паказальным пальцам паказаў на сена. Тут жа салдаты кінуліся да капіцы, а ён стаў адзіным уладальнікам гадзін. З гэтага часу ён мог шпацыраваць па вуліцах горада з высока паднятай галавой і смела адказваць на пытанне аб тым, які гадзіну…
Хаваўся ў сене бандыта хутка абяззброілі і звязалі. Лежачы на зямлі, Джаннетто хутчэй грэбліва і пагардліва, чым гнеўна, зірнуў на сына Матэа. Той у адказ кінуў яму атрыманую сярэбраную манету, усведамляючы, што больш не мае на яе права. Раптам на павароце паўстала фігура Матэа Фальконе і яго жонкі. Пры выглядзе салдат яны на хвіліну спыніліся. Што магло прывесці іх сюды? Добранька пакапаўшыся ў памяці і не знайшоўшы ў сябе ў мінулым за апошняе дзесяцігоддзе якога-небудзь сур'ёзнага правіны, Фальконе, аднак, узяў на прыцэл другое стрэльбу і смела рушыў наперад. Працягваем кароткі змест «Матэа Фальконе». Праспэр Мэрымэ тонка, не спяшаючыся, падводзіць чытача да трагічнай развязкі. Кожны гук, кожнае рух аказваюцца сімвалічнымі і важкімі.
Гамбе таксама стала як-то не па сабе. Пераадолеўшы страх і сумневы, ён пайшоў яму насустрач, вырашыўшы адкрыта распавесці аб тым, што здарылася. Даведаўшыся аб тым, што накрылі Джаннетто Санпьеро, Джузеппа ўзрадавалася, бо ён на мінулым тыдні адвёў іх дойную казу. Але, пачуўшы ўсю гісторыю злову ўцекача, галоўным героем якой стаў іх сын Фартуната, пара Фальконе прыйшла ў абурэньне. З гэтага часу жыллё Матэа Фальконе – гэта дом здрадніка, а дзіця – першы ў родзе здраднік.
Працягваючы кароткі змест апавядання «Матэа Фальконе», пераходзім да моманту найвышэйшага напружання ў развіцці сюжэта. Фальконе, выхапіўшы гадзіны з рук хлопчыка, з неймавернай сілай шпурнуў іх аб камень. Цыферблат ўшчэнт разбіўся. Фартуната горка плакаў, просячы айца дараваць яго. Бацька маўчаў і доўга не зводзіў з яго асобы сваіх рысьих вачэй. Нарэшце, ускінуўшы стрэльбу на плячо, ён рэзка павярнуўся і хутка пайшоў па сцежцы, якая вядзе ў макі. Хлопчык пайшоў за ім. Джузеппа ўскрыкнула, пацалавала сына і вярнулася ў дом. Адзінае, што яна магла, – ўпасці на калені перад абразом і горача маліцца.
Бацька і сын разам спусціліся ў яр. Матэа загадаў хлопчыку ўстаць ля вялікага каменя і чытаць услых усе малітвы, якія ён ведаў. У канцы кожнай ён цвёрда прамаўляў «амін». Словы апошняй малітвы хлопчык вымавіў зусім ціха і, рыдаючы, зноў пачаў прасіць аб літасці і маліць айца дараваць яго. Матэа ускінуў стрэльбу, прыцэліўся, стрымана прамовіў апошнюю фразу: «Так даруе цябе Бог», - і націснуў на курок. Кароткае змест «Матэа Фальконе» на гэтым не сканчаецца.
Устрывожаная стрэлам, Джузеппа бегла да рова. Яна не магла паверыць у тое, што здарылася, але яе хлопчык быў мёртвы. Насустрач ёй ішоў Матэа: «Я пахаваю яго. Ён памёр хрысціянінам… Трэба сказаць зяцю… каб ён пераехаў да нас жыць».
Мог ці Матэа Фальконе паступіць інакш? І ды, і няма. Ён мог пашкадаваць хлопчыка за яго няспеласць, за тое, што той паддаўся спакусе, зразумець, што ён яшчэ малое дурное дзіця і, магчыма, проста не ў сілах быў выстаяць супраць спакусы. А з другога боку, Фартуната не толькі не апраўдаў спадзяванняў бацькі, але самае галоўнае – парушыў галоўны закон выспы, аддаў саму прыроду корсиканца-горца – гасціннасць і гатоўнасць прыходзіць на дапамогу преследуемому. Нездарма аўтар у самым пачатку дае падрабязнае апісанне мясцовасці, дзе адбыліся наступныя падзеі, і кажа пра тое, што сабой уяўляюць зараснікі макі. Навакольнае прырода ўплывае на чалавека і накладае на яго сваю пячатку. Сёння ты дапамог чалавеку пазбегнуць правасуддзя, а заўтра суровы і запальчывы нораў корсиканца, падобны хіба што з густымі і непраходнымі зараснікамі макі, можа згуляць і з табой злы жарт, і тады ты апынешся на месцы пераследаванага. Таму перад Матэа Фальконе не стаяў выбар: забіць ці пашкадаваць. У яго жылах цякла толькі адна кроў: за здраду няма прабачэння або выгнання, толькі смерць.
Яшчэ раз хочацца нагадаць, што ў артыкуле ішла гаворка аб навелы Праспэра Мэрымэ «Матэа Фальконе». Кароткі змест не можа перадаць усю тонкасць і глыбіню пачуццяў галоўных герояў, таму прачытанне твора проста неабходна.
Article in other languages:
Alin Trodden - аўтар артыкула, рэдактар
"Прывітанне, Я Алін Тродден. Я пішу тэксты, чытаю кнігі і шукаю ўражанні. І я нядрэнна ўмею распавядаць вам пра гэта. Я заўсёды рады ўдзельнічаць у цікавых праектах."
Навіны
Жараў Аляксандр: творчасць савецкага паэта
Жараў Аляксандр – расійскі, савецкі паэт, чые вершы карыстаюцца шырокай вядомасцю і па гэты дзень. Яго творы былі напісаны ў часы СССР, аднак і сёння яны актуальныя.Біяграфія паэтаЖараў Аляксандр Аляксеевіч нарадзіўся 31 сак...
У свеце сучаснага гранічна камерцызаванага поп-арта не так ужо шмат яркіх асоб. На папулярнасць той ці іншай ўзыходзячай зоркі ўплывае галоўным чынам памер сумы, укладзенай у яе «раскрутку», а далей працэс ідзе па звыч...
Як зрабіць дзень нараджэння незабыўным: прышпільны сцэнар на юбілей жанчыне
Прыемна рабіць падарункі і сюрпрызы блізкім людзям, асабліва ў іх дзень нараджэння. А калі гэта яшчэ і юбілей, то так хочацца, каб святочны дзень стаў для вінаватага імпрэзы незабыўным. Прышпільны сцэнар юбілею можна прыдумаць сам...
Характарыстыка Марыі Міронавай з «Капітанскай дачкі» А. С. Пушкіна
Адной з самых лепшых аповесцяў Пушкіна лічыцца «Капітанская дачка», якая апісвае падзеі сялянскага бунту 1773-1774 гадоў. Пісьменнік хацеў паказаць не толькі розум, гераізм і талент правадыра мяцежнікаў Пугачова, але і...
Сусветная павуціна часцяком прадастаўляе сваім карыстальнікам магчымасць здзіўляцца. На гэты раз аматарам гісторыі і літаратуры прыйшлося крыху здзівіцца блытаніны, якая ўзнікла ў сувязі з імем Пётр. Давыдаў.З аднаго боку, гэтым і...
Працяг «Консуэло»: «Графіня Рудольштадт»
У канцы свайго рамана «Консуэло» Жорж Санд зрабіла геніяльны па тых часах рэкламны ход. Яна напісала пра тое, што любы жадаючы даведацца пра далейшы лёс гераіні, а таксама тое, што сучилось з графам Альбертам пасля яго...
Заўвага (0)
Гэтая артыкул не мае каментароў, будзьце першым!