O que é фразеологизм em português? Фразеологизмы: exemplos

Data:

2018-10-08 16:20:15

Pontos de vista:

386

Classificação:

1Como 0Não gostam

Compartilhar:

Table of contents:

o que é фразеологизмы em russo

Фразеологизмы – uma expressão sustentáveis de uma combinação de palavras em que não é permitida a substituição dos componentes. O artigo será dado a descrição destes projetos, é a classificação. Também serão abordados exemplos de фразеологизмов em português, e a seguir algumas informações históricas. De especial importância é dada às propriedades dos grupos de rotação.

A Teoria de Charles Bally

Para começar, devo dizer, que analisa os projetos é um assunto de escola "Russo" (2 grau). Фразеологизмы, pela primeira vez descreveu Charles Bally (lingüista francês). Foi ele que deu a esses projetos definição. Ele também esclareceu que estas revoluções são o oposto фразеологическим grupos. Parte dos últimos podem criar diferentes combinações. Essa é resumidamente a origem фразеологизмов. Em seguida, considerar o grupo de projetos mais informações.

Classificação

O Que é фразеологизм em português? Posteriormente, este determinou nacional do lingüista Victor Vitivinícola. Ele estabeleceu que todas estas revoluções são distribuídos em vários grupos. O primeiro recebeu o nome сращений, ou expressões idiomáticas, o segundo é chamado de "unidade", e o terceiro é chamado de "atalhos". Colega, Constitucionalmente, Nicholas Shan, acrescentou a essa classificação de um outro tipo, chamado de "фразеологические de expressão".

Propriedades Gerais

Considerando a questão sobre o que é фразеологизм em russo, deve-se mencionar as propriedades deste projeto. Esta combinação é todo um projeto, que não pode ser dividido. Nela, como regra, não é permitida a transposição dos elementos constitutivos. Esta propriedade pode se manifestar de diferentes maneiras. Normalmente, quando a divisão não é possível entender o que significa фразеологизм. O significado do projeto está perdido, se você contar em palavras separadas, mais precisamente, em sua definição. Лексикализация – é o processo de converter um expressões em constante construção. Através deste processo, você pode fazer фразеологизмы. Há várias consistentemente estruturadas em consideração as características dos projetos. Referindo-informações básicas sobre o que é фразеологизм em russo, deve-se dizer que cada uma tem as propriedades de reprodutibilidade, estabilidade, сверхсловности e pessoal a номинативному inventário da linguagem.

Mais:

A história do desenvolvimento da tecnologia de computação

A história do desenvolvimento da tecnologia de computação

Os primeiros dispositivos de computação foram os próprios dedos de uma pessoa. Quando a ferramenta foi suficiente, no curso de iam pedras, galhos, conchas. Dobrando-se de um conjunto de dezenas, depois centenas, o homem aprendeu a contar e usar as fe...

O impulso nervoso, a sua conversão e o mecanismo de transmissão

O impulso nervoso, a sua conversão e o mecanismo de transmissão

O sistema Nervoso humano atua como uma espécie de coordenador no nosso corpo. Ela passa o comando do cérebro musculatura, órgãos, tecidos e processa os sinais de longo alcance deles. Como uma espécie de suporte de dados, é usado o impulso nervoso. O ...

Canal do panamá: um ano, a abertura oficial do objecto e a sua importância histórica

Canal do panamá: um ano, a abertura oficial do objecto e a sua importância histórica

Durante séculos, a humanidade tenta recriar condições naturais da Terra, com o objetivo de receber quaisquer benefícios. Um desses casos, a adaptação é do canal do Panamá, o ano, a abertura oficial deste objeto foi marcado por um evento, повлиявшим p...

compor фразеологизмы

Сращение

Esta combinação é uma construção, um valor que não pode ser avaliada apenas com base na definição individuais de seus componentes. Isso ocorre porque a combinação de elementos perderam a sua independência. Estes incluem, por exemplo, o tal projeto, como "Sodoma e Gomorra", para indicar uma excessiva agitação, ruído. Algumas expressões podem ser atribuídas à categoria de архаизмов. Todos os conhecidos, tais фразеологизмы-exemplos, como "bater descansando", o que significa descansar (дословное valor – preparação поленьев com o objetivo de criar uma delas domésticos). Popular é considerada a expressão "descuidada", fala sobre o fato de que algo mal feito. Hoje em dia, essas фразеологизмы relevante, mas a sua дословное o valor de muitos, claro.

Imagens de projetos

Esta propriedade é a base para todas as outras características фразеологизмов. A partir de imagens têm a sua origem emocional, оценочность e expressividade. Dar uma olhada em uma dessas qualidades. Эмоциональностью no jargão é sustentável a expressão capaz não só caracterizar o objeto ou a pessoa, mas para mostrar a atitude do falante. Emocional gera a mesma propriedade, como оценочность. Nesse sentido, todos resistentes a combinação pode ser dividido em duas categorias: aqueles que têm uma característica positiva, e aqueles que mostram um juízo negativo. A expressão do primeiro grupo podem rotulagem de aprovação (como em фразеологизме "sangue branco"), o respeito ("dobrar a cabeça") e a admiração ("senhor da desgraça"). O projeto da segunda categoria expressam a ironia (por exemplo, "levar a água решетом") e a negligência ("faz-tudo"). Expressividade mesma mostra, na medida em que se manifesta a propriedade especificada. Por exemplo, фразеологизм "é a mais pura água" significa "o que é verdadeiro, o mais fiel".

Classificação de экспрессивно-стилистическим propriedades

фразеологизмы exemplos

Falando sobre o que é фразеологизм em russo, deve-se dizer sobre a divisão desses projetos em dois grupos principais. O primeiro grupo inclui межстилевые impulso. Elas podem ser usadas em qualquer esfera e em qualquer estilo de fala. No segundo grupo, encontram-se coloquialmente domésticos e combinações. Tais projetos são mais frequentemente utilizados na vida cotidiana. Particularmente, a mesma destaca-se ainda um grupo de – livrarias фразеологизмы. Eles são usados apenas literária do discurso. Фразеологизмы em português, podem constituir como que a oferta, e da frase.

Unidade

Este termo é chamado de um determinado sustentável combinação de palavras em que cada componente tem mantido o seu valor individual. E o significado de todo o volume de negócios é formado através de associação de significados de elementos. Фразеологические unidade, como usual de projetos, não são as propriedades de imagens. Todos os elementos desse expressões têm retas de valores, e em conjunto, criam portátil.

Características rpm

руский idioma 2 classeфразеологизмы

Se mais de desmontar фразеологические a unidade, pode-se inferir que se baseiam qualquer trilhas, os tomadores de vista de uma metáfora. Exemplos de tais expressões pode ser considerada a combinação das palavras "roer o granito da ciência" e "ir com o fluxo". As palavras aqui, porém, e tem seus próprios valores e, no caso de um único uso não suportar a carga semântica. Interagindo, eles criam uma única imagem. Uma característica de tais expressões é que os estrangeiros podem entender a sua tradução literal. Quando o fizer, фразеологические a unidade ainda não é possível dividir em menores de idiomas da unidade e alterar a ordem de palavras. Se tentar substituir algum sinônimo, então a expressão deixará de ser фразеологизмом. Assim, se você pegar uma combinação de "roer o granito da ciência" e substituir uma palavra "granito" em, por exemplo, "basalto", o significado será perdido. No entanto, há situações em que esses ajustes são apenas algumas mudam (ampliam ou limitam a) o valor фразеологизма. Por exemplo, "cair na isca" e "cair na rede". Característica фразеологических unidades é que eles permitem a quebra de expressão oficiais e até mesmo autossuficientes palavras. Em circulação "trazer para branco quente" pode substituir "a si mesmo, a sua, a alguém". A partir de uma combinação de "derramar água ao moinho" pode-se fazer uma combinação de "derramar água sobre a sua moinho", "…no seu moinho", "…de outra pessoa para o moinho de vento".

exemplo de фразеологизмов em russo

Atalhos

Com esses projetos a compreensão de tais фразеологизмы, que consistem em palavras, têm livre de valor, e aqueles que têm uma definição que se aplica apenas em uma determinada declaração. A combinação, em pé de igualdade com единствами, sendo resistente projetos, recebem a sua definição de um conjunto de valores de palavras individuais.

Propriedades combinações

A Característica de фразеологических combinações é que, para eles, é admissível alteração do vocabulário de composição. Alguns itens podem arrumar, mudar o seu sinônimos e outros elementos linguísticos. Por exemplo, existem фразеологизмы "queimar de amor", "queimar de vergonha", "queimar de ódio". Como pode ser visto, durante a segunda parte do provérbio você pode substituir qualquer palavra. No entanto, a primeira, com a palavra "queimar", deve manter-se inalterado. Por isso, e destacam-se dois tipos de componentes фразеологических combinações – constantes e variáveis. Quando as variáveis são, de longe, nem todas as palavras. Destaca-se um certo número de tais peças de expressão. Assim, a combinação de "queimar de paixão" pode ser considerado como uma opção em relação a todos os acima mencionados projetos. Ao mesmo animais de substituição de variáveis peças de sinônimos. A expressão "queimar de vergonha" em vez de "vergonha" pode substituir "vergonha" ou "não vergonha cobrir".

фразеологизмы em russo

A Expressão

Фразеологическими expressões chamam essa força, que são livres são divididos em partes. Além disso, esses elementos são separados e têm um valor específico, separado do de expressão. Tais projetos são resistentes, no discurso são usados em uma determinada словарном composição. Фразеологические de expressão, consumido em forma de terminados propostas, tendo назидательный o significado ou a algum tipo de conclusão. Portanto, esta definição pode-se citar o aforismo e o provérbio. Além disso, a фразеологическим expressões se referem e do jargão, e os carimbos, inerentes ao discurso. A última pode ser atribuído e desejos, como "tudo de bom", "até a próxima". Nem todos os lingüistas concordam com o gênero das expressões especificadas a фразеологизмам, porque eles não têm os principais propriedades sustentável de projetos.

Histórico

Фразеологизмы existia em vários idiomas desde tempos antigos. No entanto, a precisão e a definição unificada que eles não tinham. E só a partir do final do século XVIII, começou a aparecer um grande número de sinônimos para indicar. Por exemplo, tais projetos eram chamados de "expressão popular", "expressão", "frase". O próprio Mikhail Lomonosov, apaixonadamente a criação de um plano dicionário de nossa língua, considerou que, considerados os volumes de negócios são parte integrante. Capazes de aprender expressões se tornaram apenas algumas dezenas de anos atrás. Até meados do século passado, os cientistas só podiam raciocinar e exprimir suposições sobre as propriedades e características фразеологизмов.

o que significa фразеологизм

Um grande trabalho de estudo sustentáveis expressões fez lingüista Victor Vitivinícola. Foi ele que criou a classificação de todos os rotações por suas propriedades. Фразеология não tem sido estudada até o fim, ainda abrir novas facetas dela. Os modernos antropólogos não podem aceitar uma definição específica фразеологизма, apresentando a nova versão. Além disso, alguns cientistas acreditam que a estrutura estável preciso distinguir entre os dois conceitos. A primeira é considerada mais конкретизированным, e a ele se relacionam apenas expressões. A segunda, mais ampla. Aqui você pode причислять e adágios e ditados. Nas escolas sustentáveis de expressão começam a estudar no segundo grau. Фразеологизмы é resistente combinações, embelezando a fala. Isto é, se não realizar um estudo aprofundado, expressões, pode desenhar e assim. Essas неделимые de expressão, todas as palavras possuem um valor, que representam o fenômeno, as propriedades, o estado e os sinais estão presentes em russo, em quantidades suficientes. Tudo o que eles fazem se mais brilhante e emocionais.


Article in other languages:

AR: https://tostpost.com/ar/education/7426-what-is-the-idiom-in-the-russian-language-idioms-examples.html

BE: https://tostpost.com/be/adukacyya/13276-shto-takoe-frazealag-zmy-u-ruskay-move-frazealag-zmy-pryklady.html

DE: https://tostpost.com/de/bildung/13282-was-ist-ein-idiom-in-der-russischen-sprache-abgeleitete-begriffe-beisp.html

En: https://tostpost.com/education/6096-what-is-the-idiom-in-the-russian-language-idioms-examples.html

ES: https://tostpost.com/es/la-educaci-n/13292-qu-es-frazeologizm-en-el-idioma-ruso-fraseologismos-ejemplos.html

HI: https://tostpost.com/hi/education/7429-what-is-the-idiom-in-the-russian-language-idioms-examples.html

JA: https://tostpost.com/ja/education/7426-what-is-the-idiom-in-the-russian-language-idioms-examples.html

KK: https://tostpost.com/kk/b-l-m/13280-b-l-frazeologizm-orys-t-l-nde-frazeologizmder-mysaldar.html

PL: https://tostpost.com/pl/edukacja/13274-co-to-jest-si-j-zyka-w-j-zyku-polskim-frazeologizmy-przyk-ady.html

TR: https://tostpost.com/tr/e-itim/13281-nedir-veri-rus-a-deyim-rnekler.html

UK: https://tostpost.com/uk/osv-ta/13277-scho-take-frazeolog-zm-v-ukra-ns-k-y-mov-frazeolog-zmi-prikladi.html

ZH: https://tostpost.com/zh/education/8074-what-is-the-idiom-in-the-russian-language-idioms-examples.html






Alin Trodden - autor do artigo, editor
"Olá, sou o Alin Trodden. Escrevo textos, leio livros e procuro impressões. E eu não sou ruim em falar sobre isso. Estou sempre feliz em participar de projetos interessantes."

Comentários (0)

Este artigo possui nenhum comentário, seja o primeiro!

Adicionar comentário

Notícias Relacionadas

Ипатьевская registro, que é um monumento único antigo da literatura

Ипатьевская registro, que é um monumento único antigo da literatura

a Maioria das informações sobre a história da Rússia Antiga nos почерпнуты dos registros. Este gênero antigo da literatura foi e é ainda a principal fonte de dados históricos para a ciência moderna, juntamente com arqueológicos vê...

O sul-Oeste universidade estadual de procurar, descrição, faculdades e comentários

O sul-Oeste universidade estadual de procurar, descrição, faculdades e comentários

artigo vamos falar sobre a Sudoeste, a universidade estadual, que foi previamente Курским técnico da Escola. Veremos aspectos históricos do ensino superior, e também aprender sobre os rankings e fatos interessantes. Mas tudo em or...

Em que casos é grafada com hífen na advérbios

Em que casos é grafada com hífen na advérbios

Cada parte do discurso em português, é único: algumas palavras a inclinar-se, outros conjugado. Mas há os que não querem nenhum variar, preferindo ser imutáveis. A essas partes do discurso refere-se um advérbio, que na carta se es...

A dupla fertilização

A dupla fertilização

o Grão de pólen, preso para o estigma de uma forma ou de outra maneira, começam a germinar. O grão incha, formado пыльцевая de tubo vegetativo da pilha. Assim, começa a germinação. Bainha irrompe em mais sutil lugar tubo polínico....

Sinais de делимости números

Sinais de делимости números

a Partir de um programa escolar de muitos se lembram que existem sinais делимости. Sob esta frase compreendem as regras que permitem que você é rápido o suficiente para determinar se um número é múltiplo especificado, não tornando...

Se desejar foi a venda do Alasca?

Se desejar foi a venda do Alasca?

a Venda do Alasca, o governo russo tornou-se mais ambígua negócio do século XIX. Ainda existe uma enorme controvérsia sobre a sua legalidade, necessidade, surgem vários rumores sobre a possibilidade de voltar a terra chamado Russa...