Yazarın tutumu masal. Yazarın tutumu, Krylov masal

Tarihli:

2018-07-03 21:20:15

Görünümler:

626

Verim:

1İstemek 0Sevmeme

Pay:

Table of contents:

Bir Masal teşkil kısa bir hikaye, çoğu ayette, hangi koydu kinayeli bir anlam. Kahramanları olan, onu en çok hayvanlar.

yazarın tutumu, krylov masal

Görünüm masal

Kabul ne masal ortaya çıktı, Antik Yunan 6-5. yüzyıllar m. ö., onların yaratıcısı, Ezop. Adı bu efsanevi fabulist иносказательную konuşma genellikle denir "эзоповым dil".

Yayılması, yeni bir türün Rusya'da ve yurt dışında

1. yüzyılda Ezop masalları transfer edildi ayet şeklinde latin dili Федром. Daha sonra da çelik kullanılacak en farklı yazarlar - La fontaine masalları kadar Krylova, ve bu hikayeler masal sık sık заимствовались var Ezop.

ülkemizde bu tür yaygın olarak yaklaşık 18. yüzyıl ortalarından. A. Кантемир ilk yerli yazar, писавшим masal daha 30'lu yıllarda, 18. yüzyıldan kalma. Daha sonra ortaya çıktı ve eserleri diğer rus yazarlar: M. V. Lomonosov, V. K. Тредиаковского, A. Сумарокова. Ancak, en popüler ve en ünlü баснописцем ülkemizde haklı olarak I. A. Krylov.

yazarın tutumu içinde basna fil ve моська

Özellikleri Krylov masal

Krylov karar başvurmanız basna olduğu gibi en halk, en kullanılır tarz. Zaman yazarı sordu, neden o seçti, bu onun, o cevap verdi, ne masal herkes tarafından anlaşılması, onu "okumak ve hizmetçiler ve çocuklar". Bu tür edebi yaratıcılık uzun oldu özellikle yakın şiir halkı vardı, sağlam bir temel, rus edebiyat. Masal ile ilgili пословицами ve поговорками, yazılmış basit ve net bir dil öğretir, dünyevi bilgelik ve ahlak - tüm bu sizin onu sevdiğiniz tür bir ortamda insanlar. Nedir yazarın tutumu masal? Bu sorunun cevabı birçok makale.

Daha:

Kılıç ustası: sanal gerçeklik eylem

Kılıç ustası: sanal gerçeklik eylem

Anime uzun zamandır biri haline gelmiştir en popüler türlerden bir film hemen hemen tüm nüfus. Ve bu, şaşırtıcı değildir. Çünkü japon anime başlangıçta tasarlanmış değil sadece, ama çocuklar için ve yetişkinler için. Birçok çizgi film ayı değil tamam...

Almak için nasıl mor renk, boya: renk sırları

Almak için nasıl mor renk, boya: renk sırları

Edinerek boya, boyalı ya da uygulama dövüş sanatları, sık sık karşılaşabileceğiniz bir sorun sıkıntısı ya da başka bir renk. İşte o zaman bize yardım etmek için geliyor, eğlenceli ve çok yararlı bir bilim - колористка. Örneğin, hakkında konuşmak alma...

«Kraliyet ot»: masal Külkedisi ile ilgili yeni bir yol

«Kraliyet ot»: masal Külkedisi ile ilgili yeni bir yol

Bir ot üzerinde yükselen diğer hoşgörüyle bakarak cılız bir adam var. Sadece onun çiçek salkımına sahip gibi sinsi dikenli крючочками, yetenekli sarılmak her şeye. Ve o saç veya yün onları çekmek çok zor. Bu gerçekten kraliyet ot – dulavratotu ...

Hiciv masal Krylova

Hiciv kullanılan Крыловым, gizli иносказанием oldu hedefleniyor otopsi sorunları ve "veba" değil, sadece toplumun yaşadığı Ivan Yuşçenko, ama genel olarak bina dayalı kazancı ve özel mülkiyet. Hiciv yönü onun masal yükseltir ebedi tema, rüşvet, istismar, tamahkarlık, cehalet makinenin güç.

Eserlerinde Krylov geliştirdiği özel bir sistem иносказаний ve ipuçları, sözde "эзоповым dil". O servis için maske hiciv. Okuyarak, eserleri, fabulist, biz sizi anlıyoruz, Aslan, Eşek, Kurt ve Tilki - sadece soyut bir alegori ve masal karakterleri, belirli rakamlar hikaye. Ancak, bir hiciv, bir değerler ve yazarın tutumu içinde basna her zaman çok daha geniş bir koşullar ele alındığında, temel olarak görebilirsiniz oluşturmak için bir neden ya da başka bir karşılaştırma. Bu yüzden, son bir kaç yıldır eserleri bu fabulist aynı kalır alakalı siyasi keskinliği onları ve günümüzde tartışılmaz, ve bulur yeni bir karşılaştırma.

yazarın tutumu içinde basna cevap

Yazarın tutumu masal "Kurt ve Kuzu"

Krylov, her zaman savunduğu ezilen halkı şiddet ve zulüm güçler - açgözlü ve güçlü egemen sınıflar tarafından.

Örneğin, eseri "Kurt ve Kuzu" doğrudan bir metin ifade, yazarın tutumu masal: "güçlü her zaman güçsüz suçlu!" Zayıf ve ürkek bir Kuzu döner yırtıcı bir Kurt gibi, çünkü en son aç. Bu masal bir avuç biri, bir ile başlar, ahlak, ve bitmiyor onu. Krylov hemen diyor, anlamı ne bu hikaye. Kuzu bir şey ispat edemez aç Kurt. Ve son yararlı olacağını düşünmek, ne настать saat zaman ona buluşacak gücü, üstün. Gibi o davranır? Kuzu Gibi? Görüntü Kuzu kişiselleştirir ezilen halkı, genel olarak, onun бесправие ve iktidarsızlık. Temel yazarlık konum masal Krylov "Kurt ve Kuzu" anlaşılabilir, hatta bir çocuk.

Siyasi anlam

Benzer bir adaletsizlik, şiddet ve kötülük, творимые üzerinde yoksul halkı, şehir köylüleri ve memurları, Ivan Yuşçenko defalarca kınadı ve ilk zamanlarda eserlerinde. Böyle bir yazarın tutumu masal "Domuz meşe ağacının altında", eserlerinde "Kurt ve Koyun", "Alacalı koyun", "Köylüler ve Nehir", vb. Ama şunu da belirtmek gerekiyor ki, tezyif, avlanma, haksızlık, bütün bir toplumsal sistem, способствовавшее несправедливому baskıya kitlelerin, Krylov görmedim çıkmak benzer bir durum, çünkü düşündüm ki, açık bir protesto değil yardımcı olacaktır. Böyle oldu yazarın tutumu masal. Anlam böyle bir protesto Krylov her zaman sorguladı, düşündü ki, bu sadece mümkün değildir.

Geçtiğim her türlü liberal girişimler ve hükümet, onları açığa olarak sevimsiz bundan, toplanan için hakkında daha fazla bilgi edinmek Kurt, мечтавшем olmak içeren salatalar, koyun старостой, Ivan Yuşçenko notları tam bir görüş koyun, en son da bu "karşılaşma" ve "kayıp" bilgi ("Dünyevi ... ... çete"). Aşağıda dertli çıktı - eğer güç ait "utanmaz insanlar", herhangi bir sırayla bulunabilir hile yapmak için bir "beceri", nerede onları istiyorum.

Bir Haksızlık ve hukuksuzluk göre, fabulist, bir sonuç değil, sadece ahlaksız ahlak, ama kendisi siyasal ve ak kral. Böyle bir yazma pozisyonu masal Krylova. Bu nedenle çok onun eserleri adanmış Kral-Aslan görüntü ve amel olduğu açıkça ima Alexander I veonun reformları.

yazarın tutumu içinde basna domuz meşe ağacının altında

"Balık пляска"

Burada kayda değer, her şeyden önce, bir masal "Balık пляска". Onu anlatıyor Kral-Lev, решившем yanıt olarak gelen şikayetleri hakkında творящегося kötülük kendi başına gidip bir yere bakmak, varolan bir emir. Yolda onu karşılayan Adam muhtar olacak bir kamp ateşi ve ızgara üzerinde balık yakaladı suda. Ve bir soru üzerine Aslan hakkında, o burada ne yapıyor, Adam saygısızlık sorumlu olduğunu "старостой üzerinde su halkı" buraya, tebrik etmek için Kralın gelmesi ile.

Dalkavukluk старосты hedefi vurur ve Kral-Aslan değil kınadı bu Adam için malpraktis, sadece güvenen, dinler onu лживую konuşma hakkında, önemser ihtiyaçları halkının. Burada açıkça tahmin edilir yazarın tutumu masal - kinaye üzerinde Alexander I, sevilen bir ülkeye seyahat etmek ve körü körüne inanan çok konuştuk onun ставленники alan.

Benzer benzerlik gözlenmiştir hatta hükümet çevrelerinde, yasaklı masal ve yayınlamak için izin sadece koşuluyla, bir Aslan olarak tanımlanmıştır adil bir kaç ay onunla ve harika kaderlerini insanlar. Ancak, anlam masal çok daha geniştir, sadece mahkumiyet ayrı egemen. Krylov göstermek istedim karakteristik için sadece kamu bina durumu, ne zaman kral dayanır, onların allah ve kayıtsız тяготам ve yoksunlukların insanlar.

yazarın tutumu masal kurt ve kuzu

"Alacalı koyun"

Masal "Alacalı koyun" Ivan Yuşçenko az zehirli ironik adresinden Alexander I, kınamakta, onun çalım, bu sayede o acımasızca ve sinsice разделывается ile вольнодумцами, bu ikiyüzlü ifade sempati aynı kurbanları! Yazarın tutumu içinde basna son derece saydamdır, bu yüzden siyasi nedenlerle onu da yasaklandı, o yayınlandı ölümünden sonra Krylova.

Ivan Yuşçenko, tezyif, zalim bir keyfilik ve keyfilik egemen ve maiyeti, baş kaldırmış, ancak, kendisine karşı bu haksız etkisiz hale karşı, monarşi gibi, tercih vardır aydınlatıcı pozisyonlarda, inanarak ve monarşi olabilir dürüst olmak şartıyla yöneten akıllı ve adil efendim. Gerçek bir eğitimci, o geliştirmek için çalıştı, varolan yapı beslenmesi kitlelerin. Yazarın tutumu, Krylov masal her zaman açıkça ifade ediyorlar olsa, ima yolu ile.

Eğitici bir işlev masal

Krylov görür, kendi masal olarak değil, sadece hiciv ile formüle edilmiştir kusurları devlet devre dışı. O ikna oldu, ne поучением değiştirebilir, daha iyi bir insan ahlak, bu yüzden onun eserlerinde daima bir ahlak vardır. Ivan Yuşçenko kınamakta kibir, tembellik, tembellik, cehalet, gösteriş, ikiyüzlülük, kibir, korkaklık, hırs. O alay değil, sadece herkes için aranan bir amaç için başka bir hesap, ama herhangi bir loafer'lar ve растяп.

Bir örnek olarak, Тришку bir saçma перекроил kendine kaftan ("Тришкин kaftan"), Değirmenci, dikkatsizlik, hangi yol açmıştır, onun "su baraj прососала", Ayı, oldu, mümkün olan işçi için, ve bu nedenle kendilerini çok березняка, hazel ve elm.

"Fil ve Моська"

yazarın tutumu masal

Masal "Fil ve Моська" görüntü köpek sembolize seven insanlar, kendini tanıtmak olsa da, gerçekte hiçbir şey elde edemedik. Fil görüntü iletir büyüklüğü ve önemi kişinin kimliğine bürünür. Böyle bir yazma pozisyonu masal Krylov "Fil ve Моська". Fil farkeder, kim заискивает önünde havlıyor, kuyruğunu sallıyor. Konuşarak Шавкой, Моська geri rapor eder ona, ne de olsa o ve kabuk Fil, gerçekte onun çabalarına karşı karşıya değil, kendisine - yönelik olup diğer köpekler. Çok istiyor, onları etkilemek, göstermek, hiçbir şey ve hiç kimse korkuyor, hatta bir Fil. Şaşırtıcı, ama hayat gibi araçlar gerçekten olabilir bu hedefe ulaşmak. Крылову göstermek için başardı, ne kadar saçma ve gülünç çabaları Моськи ve ne kadar aptal bir köpek, onu çevreleyen alarak bu hile için temiz para. Yazarın tutumu masal "Fil ve Моська" amacı, her ne kadar insanlara benzer Моське, genellikle oluşturmak için yönetir etrafında gürültü, bilge, her zaman anlayacaklar, ne duruyor.

"Okunaklı gelin"

yazarın tutumu içinde basna anlamı

Masal "Okunaklı gelin", Kemal Андреевичу başardı daha kesin vuruş tasvir çok tipik ve gerçek bir karakter. "Biraz garip sayılırım" gelin кичлива ve kaprisli. O yerlere doğru женихам gereksinimleri dayalı konuşulmayan kuralları, laik bir toplum, şey, evlilik gibi bir anlaşma. Böyle bir gelin bile "презнатные" adaylar "değil mamülleri ve женишонки". Bu talepleri için potansiyel bir damat onu sevdim, cesur, kıskanç, yani tam bir özgürlük, ahlaki bir yükümlülük.

Masal Krylova ses canlı ses, farklı sınıflardan ve sosyal sınıflar, her biri kendi tonlama ve renkler, özellikleri, konuşma. Uydurukçu tasvir temsilcileri gibi meslekler, farklı hükümler toplumda: köylüler, toprak sahipleri, tüccarlar, burghers, çobanlar, извозчиков vs. gibi Bir özellik bazıları tarafından kullanılan mesleki terminoloji. Örneğin, masal "Tüccar" kahraman konuşmasında kullanır mesleki ve argo kelimeler de мещанское argo ("end", "сотняжка", "aşık", "олушек" ve diğerleri). Ancak, bu tür örnekler var, İvan Andreyeviç, yine de oldukça nadirdir, ağırlıklı olarak ülke çapında bir dil zenginliği olan kullanılarak elde edilir çeşitli şekil ve anlatım.

Krylov bir ilk, dünya ün kazanmıştır (aklımızda yazarlar). Birçok masal hayat Ivan Yuşçenko tercüme edilmiştir avrupa dilleri. Şimdi biliyorum ve seviyorum ulusların BDT, konuşan fazla elli farklı konuşuyor. Masal Krylova okumak ve yetişkinler ve çocuklar.


Article in other languages:

BE: https://tostpost.com/be/mastactva-zabavy/2161-a-tarskaya-paz-cyya-baycy-a-tarskaya-paz-cyya-baykah-krylova.html

DE: https://tostpost.com/de/kunst-und-unterhaltung/2159-die-verfasser-position-in-der-fabel-die-verfasser-position-in-den-fabe.html

En: https://tostpost.com/arts-entertainment/11730-the-author-s-position-in-the-fable-the-author-s-position-in-the-fable.html

ES: https://tostpost.com/es/arte-y-entretenimiento/2164-autor-de-la-posici-n-en-la-f-bula-autor-de-la-posici-n-en-basnyah-kryl.html

KK: https://tostpost.com/kk/ner-zh-ne-oyyn-sauy/2162-avtorly-poziciya-basne-avtorly-poziciya-basnyah-krylov.html

PL: https://tostpost.com/pl/sztuka-i-rozrywka/2165-autorska-pozycja-w-ba-ni-autorska-pozycja-w-ba-ni-kry-owa.html

PT: https://tostpost.com/pt/artes-e-entretenimento/2162-de-autoria-posi-o-na-f-bula-de-autoria-posi-o-no-basnyah-krylov.html

UK: https://tostpost.com/uk/mistectvo-ta-rozvagi/2164-avtors-ka-pozic-ya-v-bayc-avtors-ka-pozic-ya-u-baykah-krilova.html






Alin Trodden - makalenin yazarı, editör
"Merhaba, ben Alin Trodden. Metin, kitap okumak, yazmak ve Gösterimler için bak. Ve sana söylüyorum.kötü değilim. İlginç projelere katılmaktan her zaman mutluluk duyarım."

Yorumlar (0)

Bu makalede Yorum yok, ilk olmak!

Yorum ekle

İlgili Haberler

Roman

Roman "Katedral" Olesya Çömlekçi: karakteristik görüntüleri

1968 yılında yayınlanan romanı "Katedral" Olesya Çömlekçi, ukraynalı yazar, yaratan, onun 1964 ile 1967 yılı. Esas alınmıştır, gerçek gerçekler ve olaylar.Özelliği ana imaj roman, hem de ideolojik içerik eseri - bu makalenin konus...

Özet: «Белогрудка» (Астафьев V. S.)

Özet: «Белогрудка» (Астафьев V. S.)

bu makalede, biz konuşuruz, şehrin en ünlü eserlerinden Viktor Petroviç Астафьева, özellikle düşünün onun bir özeti. «Белогрудка» - küçük bir hikaye adanmış bir doğa ve hayvan girmiş bir modern bir okul programı.eseri ...

Эллаи: biyografi ve yaratıcılık

Эллаи: biyografi ve yaratıcılık

modern şov aylık yeni isimler. En popüler biri rapçiler son yıllarda Эллаи. Biyografi onun tartışılan tüm sosyal ağlar, çünkü bir şarkıcı vardır alışılmadık bir görünüm ve kökeni. O ünlü oldu, ancak yerine sadece kendi besteleri v...

Nasıl oynanır flüt. Temel kuralları yeni başlayanlar için

Nasıl oynanır flüt. Temel kuralları yeni başlayanlar için

Flüt – bir araç, güzel bir ses, bir katılabilir oluşan orkestra, topluluk ya da olabilir kendisi. Flüt de en eski ve bilinen bir müzik aracı. İlk fikstür benzeyen kendi yapısına, içinde bulunan bazı yerlerinde, Batı Avrupa, ...

Ray Cooney: biyografi ve yaratıcılık

Ray Cooney: biyografi ve yaratıcılık

Raymond Kuni doğdu 30.05.1932 tarihinde Londra'da. Mezun Dulwich College – en prestijli eğitim kurumları Yapıldı. Evli Linda Dixon 1962 yılından bu yana. Var iki oğlu vardı. Elder, Danny ile yaşıyor eşi ve iki çocuğuyla Avus...

Emma de Con: biyografi, kariyeri, filmografi

Emma de Con: biyografi, kariyeri, filmografi

Bu makalede hakkında konuşmak ünlü fransız сценаристке ve aktris - Emma de Kon. Tartışmak onun biyografi ve kariyer. Sunacak dikkatinizi tam listesini onun filmleri.BiyografiEmma de Con doğdu, 9 eylül 1976'da, Paris, Fransa. Aile:...