Жиі біз бетпе-бет деген, олар біз үшін түсініксіз. Бірден сұрақ туындайды, бұл терминдер орыс тілінде? Тұр түсіну бұл сөздер жатқызуға болады әр түрлі топтары. Олардың кейбіреулері болуы мүмкін ерекше мәні бар. Зерттеу терминология, жалпы алғанда, едәуір кеңейтеді, сөздік қорын, адам және оның ой-өрісін.
Сондықтан мұндай терминдер орыс тілінде? Бұл сөзді немесе сөз тіркесін, ол атайды арнайы түсінік бірі-белгілі бір сала. Барлық олар бір санаттағы лексика.
деп санауға Болады, бұл терминология « бұл жүйе барлық терминдер, қазіргі орыс тілінде. Бұл лексика дамып, жеткілікті тез және көрсетеді интернационализацию қорының, сондай-ақ ерекшеліктерін, ұлттық-тілдік пайдалану.
Тән сипаттар терминдер « бұл олардың бір мәнді. Айырмашылығы сөздердің жалпы лексиканы, олар экспрессивны. Бұл білдіреді, бұл ұқсас сөздер айырылуы эмоционалдық бояулары байланысты емес контекстом. Бұрын айтылғандай, терминдер кіреді бөлім лексика, ол жүйесін қалыптастырады ұғымдарды белгілі бір ғылым саласының, өндірістің және т. б. Олардың басты басты ерекшелігі – бір мәнді, жүйелілік және стилистикалық бейтараптық. Бар пікір, бұл терминдер мүмкін ғана емес, существительные, бірақ етістіктер, сын есім мен үстеу. Олар қабілетті өтуге жалпы лексика. Немесе, керісінше, қарапайым сөздер айналады терминдер үшін, мәтінге. Кейде сондай-ақ, бұл ұғым кіреді бірден бірнеше терминологиялық жүйелердің айналады омонимом.
Көп:
Медицина колледжі медицина институтының қаласында Белгород жыл сайын қабылдайды, өзінің қанатының астына жүздеген студент облыс және жақын өңірлердің және жыл сайын шығарады мамандар орта медициналық білімі бар.қандай мамандықтар дайындайды мекемесі,...
Нервтік импульс, оның түрлендіру және беру тетігі
Жүйке жүйесі адам ретінде өзіндік үйлестірушісі біздің ағзамызда. Ол деп хабарлайды команданың ми мускулатуре, органдарға, тіндерге және өңдейді сигналдар шыққан олардан. Ретінде өзіндік тасығыштың деректер пайдаланылады жүйке серпін. Ол нені білдіре...
Біріктіру гидроксиді, мыс (ІІ) « білдіреді және ашық-көк түсті кристалдар, сондай-ақ болуы аморфную (порошковидную) құрылымы. Ол нерастворимо суда, бағалау бойынша тізілім қауіпсіздік орта. Химиялық формуласы заттар - Cu(OH)₂, ол болып табылады...
Бұл терминдер орыс тілінде және қандай, олардың жіктелуі? Белгіленген жүйелеу әзірге жоқ. Тек кейбір анықтау түрлері терминдер орыс тілінде: узкоспециальные және жалпы қабылданған. Алғашқы тұтынады жұмыс істейтін адамдар белгілі бір саладағы. Екінші, сол бұрыннан кірді әдеби тіл және түсінікті.
Айта кету керек және бұл басқа узкоспециальных (медициналық, ғылыми, әскери, заңды), бар және бір топ шетелдік терминдерді орыс тілінде.
Топ терминдер орыс тілінде, сондай-ақ анықтау қиын. Мысалы, мүмкін жіктеуге лингвистикалық анықтау бойынша мұндай топтарға:
Айта кету керек, соңғы тобы терминдер жатады тікелей лингвистикалық тобы.
Медициналық терминдер орыс тіліндегі « бұл көбінесе кірме ұғымдар, олар өз аналогтары латын. Лексика дәрігерлер бастау общеиндоевропейского тілі негіз болған общеславянского.
деп Саналады медициналық білім сақтаған және жинап абыздар-волхвы. Тіпті сөзінің өзі «дәрігер» жалпы тамыры с глаголами «ворчать» және «айта». Бұл екенін, содан кейін емдеп алар тек колдуны, чародеи, ведьмаки және т. б. Медициналық терминдердің орыс тіліндегі жане бізге дейін айтарлықтай саны. Қарамастан танымал латын ұғымдарды көптеген общеславянские сөздер таныс бізге қазір: бөксе, көкбауыр, гортань, ауруы, ірің, жара, сӛйлеу тілінің құрысып-тырысуы.
сол уақытта болмады, сондай-ақ көптеген атауларының аурулар. Мысалы, вдушь « бұл қазіргі демікпе, камчюг « артрит, падучая немочь « қояншық. Қызықты болса, қазір табу қиын ұқсастығын және сәйкестендіруге ұқсас жеткен. Мәні терминдер орыс тіліндегі сияқты, мысалы, «лимфа түйіндері», бұрын алған болса, атауы, ол сондай-ақ таныс барлық – «мозоль». Сол сөзі «темір», ол обозначало «ісік». Уақыт өте келе, сондықтан да медициналық терминдер бөлісті 4 топқа: ежелгі орыстар келген классицизмы, батысеуропалық және латын.
Ғылыми терминдер орыс тілінде алады жеткілікті үлкен орын. Бұл байланысты, бұл ғылым болуы мүмкін биологиялық, математикалық, физикалық және т. б. әрбір топ Үшін қажет өз жүйесі бар ұғымдар мен белгілер. Мысалы, қалыптасады, мұндай терминдер орыс тіліндегі « бұл шаткая және неопределенная «полкінің». Көп трактовок алады деген сөз, дегенмен барлық түсініксіз болып отыр, оның мәні. Бар кейбір терминдер бар 100-ден астам ұғымдар. Ал бұл жаңылыстыратын барлық.
Жүреді сондай-ақ, бұл термин иеленеді тұрмыстық мәні бар, ал өзінің бастапқы анықтау жоғалтады. Үшін деп аталатын тұрмыстық жүктемелік мұндай сөз ретінде «сөйлем»,айналады неоднозначным. Бұл жағдайда, зерттеушілер пайдалануды жөн көреді кірме терминдер. Таңдап шет сөз, оның ауыстыру барлық тұрмыстық анықтау бірден белсенділігі есептеледі.
Ғылыми сөздер-терминдер орыс тіліндегі сияқты, медициналық, өзінің көптеген негізделеді грек және латын сөзінде. Бар бірнеше ғалымдар деп есептейтін кей кезде зерттеу анықтауға болады базирующие тілдері: орыс және араб.
Ағылшын терминдер орыс тілінде жеткілікті тез және кеңінен енді дағдыға айналған. Бұл кеңейтілуімен және таратумен компьютерлік әлем, технологиялар және т. б. мысалдардың бірі деп санауға болады футбол ұғымдар. Сіз білесіз бе, бұл терминдер орыс тілінде, мысалдар береді көрнекі сипаттамасы. Көптеген сөздердің бізге ағылшын тілі. Олар бұрыннан выучены, естелік таныс барлық русскоязычным адамдарға. Мысалы, тіпті мектеп оқушысы да біледі соққы ара қашықтық бір метр деп аталады penalty « пенальти, бір сөзбен айтқанда. «Президент», сондай-ақ бар ұқсас аналог ағылшын тілінде, бірақ орыс бар синонимі – «қақпашы». Ереже тыс ойын « бұл барлық бізге таныс «офсайд», а «рефери» – біздің орыс «судья».
Нәрсе таралып және терминдермен ағылшын тілі саласындағы технологиялар. «Компьютер» – бұл өте ертеде қалыптасқан барлық сөз. Сол сияқты, соңғы жылдары болғанын смартфонмен. Сенсорлы экран үшін көптеген бұрыннан болды, «тачпадом» немесе «тачскрином». Адамдар жақсы бөлшектеледі компьютерлер, біледі, мұндай ұғымдар ретінде «аутентификация», «аккаунт», «никнейм», «ньюз», «ноутбук» және көптеген т. б.
Ұқсас құбылыс жүреді және терминдермен экономика. Белгілі барлық мұндай сөздер: «экспорты», «импорт», «дивиденд», «дисконт», «маркет», «инфляция» және т. б. бизнесте әрбір біледі ұғымдар пайдаланылады: «бюджет», «депозит», «директоры», «президент», «конференция», «дэдлайн», «консенсус». Жалпы, қаржы саласындағы және бизнес ағылшын терминдер кірген орыс тілінің сөздігі, өте көп.
Қалай ағылшын, шетелдік терминдер орыс тілінде сіңіп кетсе де қазірдің өзінде өте көп болды. Әрине, барлық теңіз арғы сөздердің тобы ағылшын, бәлкім, ең үлкен. Дегенмен қалыптастыруға лексикология орыс тілі әсер етті және француз, оның біз әдетке айналған сияқты сөздерді «батальон», «департаменті». Ұқсас неміс көптеген терминдерді тап біздің әскери тобына: «сарбаз», «штаб», «офицер». Бұрын айтылғандай, бір бөлігі ұйғарымдар келді бастап латын. Басқа медициналық, олардың көпшілігі бір топқа түскенімізге ғылыми: «формула», «радиусы», «эволюция». Сондай-ақ, грек әсер етті орыс тілі. Мен сыйлаған қатысты сөздер ғылым және өнер: «геометрия», «философия», «комедия», «поэзия» және т. б.
сіз білесіз бе, бұл терминдер орыс тілінде, назар аударған жөн сияқты ұғым профессионализмы. Бұл арнайы сөздерді пайдалануға адамдар белгілі бір мамандық. Бұл ұғым ерекшеленеді терминдер, бұл болып табылады арнайы бекітілген сөздермен айтқанда, олар ресми түрде заңдастырылған бұл некой ғылым немесе кәсіп. Профессионализмы « бұл полуофициальные сөздер, олар қатаң анықтау. Көпшілігі осындай ұғымдарды жатқызуға болады сөйлеу, сондай-ақ, естуге олардың жаргоне немесе просторечии. Мысалдар мұндай сөздерден бола алады профессионализмы полиграфистер: беттеу, макет, висящая жол және т. б.
Сонымен, сіз білесіз бе, бұл терминдер орыс тілінде. Мысалдар интернеттен табу оңай. Бірақ бірқатар терминдер аз кім біледі. Бір мезгілде олар сипаттайды таныс заттар. Мысалы, крик бала деп аталады, «вагитусом». Нүкте арасындағы жоғары сапалы тері облысында термин – «глабель». Егер сіз кездейсоқ және әдейі выплюнули тамақ, біліңіз, бұл сіз жасаған, «чанкинг».
Саясаткерлерге, өз кезегінде, да түсінік берді – «сноллигостеры». Сонымен қатар, бұл термин деп атауға болады, кім жоғары қояды жеке игілігі үшін, ол өз міндетін. Бір мезгілде перепонку арасындағы ноздрями деп атайды, «коллумелой». Бар тағы бір қызықты термин. Біз қайталаймыз бір сөз бірнеше рет, ол өз жоғалтады мәні. Мұндай процесс деп аталады «джамайс вю».
Қалдықтар тіс пастасын арналған түтікше деп атайды «нердлом», а петельку, сіз продеваете белбеу, – «кипером». Сіз проголодались, ал сіздің іш бастады урчать, біліңіз, бұл – «колливубл». Егер сүйікті әндері сізде «мурашки келбет» немесе қалтырау, онда сізбен орын «фриссон». Мұндай терминдердің орыс тіліндегі сансыз. Бұл ретте күн сайын пайда болып, ондаған жаңа ұғымдарды, мүмкін ондаған жылдар бойы белгісіз қоғамға.
Article in other languages:
DE: https://tostpost.com/de/bildung/36443-dass-solche-begriffe-in-deutsch-beispiele.html
ES: https://tostpost.com/es/la-educaci-n/36684-que-tal-t-rminos-en-el-idioma-ruso-ejemplos.html
HI: https://tostpost.com/hi/education/20169-what-is-the-term-in-the-russian-language-examples.html
PL: https://tostpost.com/pl/edukacja/34445-co-to-terminy-w-j-zyku-angielskim-przyk-ady.html
PT: https://tostpost.com/pt/educa-o/34805-o-que-termos-em-russo-exemplos.html
UK: https://tostpost.com/uk/osv-ta/35663-scho-take-term-ni-v-ros-ys-k-y-mov-prikladi.html
ZH: https://tostpost.com/zh/education/17872-what-is-the-term-in-the-russian-language-examples.html
Alin Trodden - мақала авторы, редактор
"Сәлем, Мен Алин Тродденмін. Мен мәтіндер жазып, кітаптар оқып, әсер іздеймін. Мен сізге бұл туралы айтуды жақсы білемін. Мен әрқашан қызықты жобаларға қатысқаныма қуаныштымын."
Жаңалықтар
Динамикалық және статикалық жұмыс бұлшық: айырмашылығы неде?
Динамикалық және статикалық жұмыс бұлшық үшін қажетті қалыпты жұмыс істеуі адам ағзасының орындау қозғалыстардың тән біздің телу. Адам ағзасы табиғатпен жасап шығарылды болатындай өте жақсы жеңе екеуімен де түрлері жүктеме. Динами...
Ладан - бұл не? Значение фразеологизма "курить фимиам"
Барысы уақыты неумолим. Сондықтан адамдар ұмытып маңызы бар сөздерден емес, сонымен қатар белсенді түрде пайдаланылады. Бірақ кейде, мысалы, орыс тілі сабақтарында талап етеді оқушысы түсіндірді маңызы бар қаланың кейбір сөздердің...
Кулактарды жою - бұл не? Саясат раскулачивания КСРО: себептері, процесс және салдары
айтатын болсақ, қарапайым және қысқа, кулактарды жою « бұл жаппай тәркілеу мүлікті шаруалар 30-шы жылдары өткен ғасырдың, оның тұр миллиондаған адам тағдыры жатыр. Қазір бұл процесс заңсыз деп танылып, оның құрбандарына тиіс...
ЭГП Австралия: ерекшеліктері, сипаттамасы, негізгі ерекшеліктері, артықшылықтары мен кемшіліктері
Жоқ мемлекеттердің қазіргі әлемде және Австралия, мақтана алар еді, өйткені олардың алаңы алады тұтас континент. «Жасыл материк» (сондықтан жиі айтылады туралы Австралиялық Одақ) « жалғыз ел, толығымен обособленн...
Ежелгі мемлекеттер: атаулары, тарихы, қызықты фактілер
сонымен қатар, ең ежелгі ел болып қалыптасты шамамен алты мыңжылдық бұрын, олардың көпшілігі жоқ болып кеткені жер қалдырып, естелік ұрпақтарына көп жағдайда өз атаулары. Олардың арасында, әрине, сол, - деп атап өтіп, ғасырлар қал...
Механизм планетарлық: есептеу-сызба, синтез
Бар түрлі механикалық құрылғылар. Олардың бірі бізге таныс бала кезінен. Бұл, мысалы, сағаттар, велосипед, юла. Туралы басқа, біз білеміз, қашан өсе. Бұл моторлар машиналарын, шығырларды, көтергіш крандар және басқалар. Әрбір двиг...
Комментарий (0)
Бұл мақала емес, түсіндірмелер, бірінші болыңыз!