في عصر العولمة مهنة المترجم يصبح ذات الصلة كما لم يحدث من قبل. في هذه المقالة سوف تتعلم عن أنواع الوظائف والدخل من المترجمين.
ما هو معروف عن الترجمة كمهنة ؟ ربما فقط حقيقة أن هذا الخبير هو ذات جودة عالية ترجمة نصوص الحوارات أو بيانات شفوية. غير أن هذه المهنة لديها مجموعة واسعة نسبيا من الأنواع والسلالات. حتى إذا كان شخص لديه معرفة جيدة في اللغة هو قادر على العمل في المجالات التالية:
المترجم هو قادرة على أداء الأنواع التالية من العمل:
ما هو الراتب من مترجم ؟ الجواب على هذا السؤال سوف تعطى المقبل.
بغض النظر عن المكان بالضبط هل الشخص تشارك في الترجمات ، هناك بعض الوظائف التي تحتاج إلى أداء هؤلاء الخبراء. إلى حد كبير واجبات و يعتمد على الإجابة على السؤال حول كم يكسب المترجم. فكيف يمكن التمييز ؟
اللغة التي هي الأكثر أهمية اليوم ؟ معظم أقول أنه الإنجليزية. بالطبع, هذا هو. أنا متأكد من أن الكثير يود معرفة كيفية كسب المترجمين من اللغة الإنجليزية. و هنا تنشأ مشكلة رئيسية واحدة: اللغة الإنجليزية هي واحدة من أكثر يتقاضون أجورا. ويرجع ذلك إلى العديد من الأسباب. ولكن الرئيسي هو حقيقة أن المزيد والمزيد من الناس على تعلم هذه اللغة تحتاج مترجمين يختفي ببساطة. ومع ذلك ، فإن 67% من الشواغر يقع على اللغة الإنجليزية - هذا مثير للاهتمام حقا مفارقة!
المزيد
مدرسة بافل Bazhenov وسط تصفيف الشعر و الحرفية
لديك حلم أن تصبح حلاق جيد لفتح متجر ، أو مجرد تعلم كيفية جعل قصات الشعر العصرية? لتنفيذ رغبات الخاصة بك سوف تساعد المدرسة تصفيف الشعر بول Bazhenov.الهدف الرئيسي من هذه المدرسة هو جعل في الناس من الجودة الفنية الحلاق. لسنوات عديدة هذه المؤسسة أنتجت ال...
تتناول هذه المادة عملية الحصول على تصريح عمل. في ذلك وصفت جميع النقاط الرئيسية التي يمكن أيضا أن يسبب مشاكل في الحصول على الوثائق المطلوبة في هذا المجال.تشغيل و القواعد الأساسية التي هي ضرورية في الحصول على تصريح عمل. إذا كنت المالك أو ممثل أي منظمة ...
المهندس, الهندسة الصناعية: وحدة المسؤوليات ملخص. ملخص مهندس الانطلاق: العينة ، على سبيل المثال
PTO – الإنتاج و الإدارة الفنية (لا تزال موجودة في النص من التخطيط و الإدارة الفنية).هذا التقسيم موجود في الشركات الكبيرة. مهام موظفي مراقبة الجودة أو الامتثال (مثل البناء).من هو المهندس ؟ مهندس – متخصص من أعلى فئة. العثور على إدارة المؤهل...
ما اللغات الأخرى في سوق العمل تعتبر مهمة ؟ ووفقا للاحصاءات ، 14% من الشواغر في الألمانية. وبالتالي ، فمن لغة ألمانيا في المرتبة الثانية بعد الإنجليزية. الحصة المتبقية على عاتق الفرنسي (5 %), الصينية (4 %) والإسبانية (2 %).
السؤال كم مترجم يكسب ، من الصعب جدا. للكشف عن هذا الموضوع صعب ، لأن تعتمد على الدخل من العديد من العوامل. ومع ذلك فمن الممكن أن تكشف عن أهم النقاط الأساسية. أكثر على ذلك في وقت لاحق.
كل يوم "الأم" أصبحت أكثر. ويرجع ذلك بالطبع مع تطور تقنيات الإنترنت و ظهور أنواع جديدة من تبادل المحتوى. ومن الجدير بالذكر أن بالقطعة لديه المزيد من الفرص من العمال في التنظيم الرسمي. لأن في الانترنت هناك الكثير من المعلومات أو محتوى الفيديو و النصوص التي يمكن ترجمتها ووضعها للمراجعة.
كم يكسب لحسابهم الخاص المترجم ؟ للإجابة على هذا السؤال في كلمة واحدة تفشل. هنا كل شيء يعتمد على العوامل التالية:
ومع ذلك تجدر الإشارة إلى أنه فيما يتعلق المهنية مترجم قادرة على كسب شهرية تصل إلى 1 ألف دولار (إذا كنا نتحدث عن تبادل المحتوى).
ما هو الراتب الصينية مترجم ؟ و الإيطالية ؟ مثل هذه الأسئلة هي الناس الذين يعتقدون أن اللغة الهدف يعتمد على الدخل. ولكن هل هو حقا ؟ الجواب على هذا السؤال سوف تعطى المقبل.
هناك إحصاءات واحد يسمح تقدير تكلفة المترجمين اعتمادا على اتجاه اللغة. وبالنظر إلى أن متوسط راتب أخصائي حوالي 40 ألف روبل ، فمن الضروري أن تأخذ في الاعتبار المعلومات التالية:
كما ترون ، على مكانتها الرائدة من اللغة اليونانية. فمن الناس اتقان اللغة كسب أكبر قدر من المال. ومع ذلك ، يمكنك أن تسأل هذا السؤال ، أين هي اللغة الإنجليزية. كيف تكسب المترجمين من اللغة الإنجليزية ؟ الغريب, ولكن إتقان اللغة المهنيين كسب القليل جدا - أقل قليلا من المترجمينالإيطالية.
إذا كنت ترغب في الدراسة في مدارس مختلفة لإتقان مهنة المترجم ؟ تعتمد في هذه الحالة ، كل شيء من حيث أنه يريد أن تنفيذ مسيرته. لذا فمن غير المرجح وزارة الخارجية أو في المرموقة سجل الشركة سوف تأخذ شخص دون التعليم السليم. للوصول الى هذا النوع من الشركة والعمل هناك رسميا ، تحتاج إلى محاولة من الصعب جدا. والفكرة هي للحصول على شهادة البكالوريوس في الجامعة في اللغة مهنة كسب على الأقل القليل من الخبرة في العمل ، للمشاركة في مختلف اللغات المسابقات ، وما إلى ذلك.
إذا كان الشخص يريد أن يعمل كمترجم في مجال تراسل ، ثم قال انه سوف لا يكون لديك الكثير من الضغط. هنا كل ما هو أبسط من ذلك بكثير: تحتاج فقط إلى إرسال اثنين من اختبار تعمل على العملاء من أجل ترسيخ أخصائي جودة. ولكن في بعض الأحيان الطريقة مترجم مستقل يمكن أن يكون من الصعب المتعرجة. في الواقع, لإثبات أنفسهم أفضل المواقع في محاولة بشكل جيد للغاية.
المؤسسات الرسمية التي تحتاج المختصة المترجمين مع التعليم العالي في روسيا هو حقا الكثير. مستوى الدخل يعتمد أيضا على المنطقة حيث المتخصص. كيف تكسب المترجمين في روسيا ؟ هذا سيتم مناقشتها باستفاضة.
هنا الإحصاءات تفيد بأن متوسط الراتب يختلف اعتمادا على المنطقة (في إشارة إلى عمل مترجم في وقت واحد):
هناك عدة نصائح للأشخاص الذين يرغبون في فعل الترجمة. إذا كنت اتبع التوصيات التالية ، جميع أسئلة مثل "كم الترجمة من الصينية أو الإيطالية أو الإسبانية لغات" سوف تختفي من تلقاء نفسها. بعد كل شيء, كل شيء يعتمد كثيرا على المصدر ، وكم من تطبيق الجهد.
Article in other languages:
BE: https://tostpost.com/be/kar-era/7061-kol-k-zarablyae-perakladchyk-vopyt-ab-em-pracy.html
En: https://tostpost.com/career/5365-what-makes-a-translator-experience-and-volume-of-work.html
HI: https://tostpost.com/hi/career/3990-what-makes-a-translator-experience-and-volume-of-work.html
JA: https://tostpost.com/ja/career/3989-what-makes-a-translator-experience-and-volume-of-work.html
PL: https://tostpost.com/pl/kariera/7066-ile-zarabia-t-umacz-do-wiadczenie-i-zakres-pracy.html
TR: https://tostpost.com/tr/kariyer/7068-ne-kadar-kazan-yor-evirmen-deneyim-ve-i-hacmi.html
UK: https://tostpost.com/uk/kar-ra/7065-sk-l-ki-zaroblya-perekladach-dosv-d-obsyag-roboti.html
ZH: https://tostpost.com/zh/career/4312-what-makes-a-translator-experience-and-volume-of-work.html
Alin Trodden - مؤلف المقال ، محرر
"مرحبا ، أنا ألين الدوس. أنا أكتب النصوص ، وقراءة الكتب ، والبحث عن الانطباعات. وأنا لست سيئة في أقول لك عن ذلك. أنا دائما سعيد للمشاركة في مشاريع مثيرة للاهتمام."
أخبار ذات صلة
هناك مثل هذه المهنة - للدفاع عن الوطن. ضباط من روسيا. المدافعين عن الوطن
هناك مثل هذه المهنة-الدفاع عن الوطن! الضباط الروس – هو الفخر والمجد من جيشنا وبالطبع روسيا. في جميع الأوقات هؤلاء الناس كانوا الأبدية الوصي على مصالح بلدهم ، دائما ، على الرغم المستمر المصاعب والمضايقات ، ثدييها يحميها نسمة....
كيفية الحصول على ميزة على المرشحين موقف فتح على المناقصات?
من بين المعايير الأساسية المتقدمين لشغل الشواغر المتخصصة من وجهة نظر صاحب العمل عادة الكرام:خبرة في العمل في هذا الموقف ، وجود التدريب النظري (أي التعليم) في هذا التخصص.ومع ذلك ، فإن معظم المتقدمين إما لا يملكون الخبرة المطلوبة في...
مهنة نبيلة الطيار. ثلاثة مجالات رئيسية
روسيا واحدة من أعرق هو مهنة طيار. صور الطيارين في شكل سبب ضعيف الأنفاس من حقيقية النساء و الحسد في الرجال. هذا هو السبب في كثير من الشباب بشدة أراد أن يغزو المهنة. ومع ذلك ، فإنه من الصعب جدا ، خاصة إذا كنت لا تعرف من أين تبدأ.تصب...
تكنولوجيا عمليات النقل: تعمل في هذا التخصص ؟
النقل هو جزء مهم من المجتمع لأنه يضمن حركة الركاب والبضائع. صناعة اللازمة للعملية الصناعية والاقتصادية وغيرها من المؤسسات. ولكنها لا تخلق منتجات ، بل هو جزء من البنية التحتية. في هذا المجال يمكن أن تعمل مع المحترفين الذين أنهوا ال...
وسوف تتخذ قريبا مقابلة ؟ ثم تحتاج إلى إعداد الأسئلة. للمقابلة يجب أن يأتي بشيء صعب. بالطبع, فمن الممكن للإنسان أن يسأل و معلومات عامة, لكنها لن تكون مثيرة للاهتمام مثل إجابات على أسئلة تافهة. إذا كنت تخشى أن تتخذ مثل هذا جريئة الم...
العمل في "بوتيك الجمال": ردود الفعل من الموظفين عن العمل
اليوم سنحاول أن نفهم أن صاحب العمل هذا "الجمال البوتيك". ردود الفعل من الموظفين أنشطتها رأي الزوار عن الشركة سيتم تقديمها للنظر فيها. في الواقع, من المهم جدا أن يمكنك أن تتخيل. الشيء هو أن تعطى هذه المؤشرات تشكل هيبة شركة طرف ثالث...
تعليقات (0)
هذه المادة قد لا تعليق أول