Pidgin – es gramaticalmente simplificada de la herramienta de la comunicación que se desarrolla entre dos o más grupos que no tienen un idioma común. De hecho, es un lenguaje artificial, que es una mezcla de dos o más adverbios para lograr el entendimiento entre los etnicos.
Tradicionalmente idiomas simplificadas surgen con la interacción de los representantes de la cultura europea con los pueblos que colonizaron (pueblos indígenas de las américas, así como de las islas, por ejemplo, de la isla de jamaica). La segunda forma de aparición, impulsada por la necesidad de la gestin de la colaboración de comercio, ¡ es el centro de contactos de diferentes etnias. Como regla general, estas pidgin-idiomas destacan упрощенностью y son sólo medios interétnica la interacción y la comunicación. El vocabulario, el monto de dichos adverbios normalmente no más de mil palabras, pero lo suficiente para el más simple de comunicación en temas disponibles.
Si el primitivo simplificado pidgin se convertirá en la lengua materna para los niños de cualquier grupo étnico (como sucedió, por ejemplo, con los descendientes de los esclavos en las plantaciones de américa del sur), que puede evolucionar a un estado criollo (por ejemplo, los dialectos insulares creoles - бислама y corriente-писин).
El Origen de este concepto hasta el final no está claro. Se ha sugerido que la palabra se deriva del chino de la pronunciación en inglés de la palabra Business negocio»), pero también existe la teoría de que este término tiene su origen en la expresión de La paloma English голубиный inglés»), recordando que en el de las palomas, que tradicionalmente simboliza la transferencia de información y el correo electrónico. La palabra china Pidgin tenía su origen del nombre del río Jīng (jin), que se encuentra a lo largo de la frontera de las tierras arrendadas por los franceses y los ingleses en shanghai.
Más:
El general walter von Reichenau: su biografía, sus logros y la historia
El General mariscal de campo de la alemania nazi walter von Reichenau (Walter von Reichenau) se contaba entre los pocos altos oficiales del ejército de la wehrmacht, que apoyó activamente el nazismo. Durante la Segunda guerra mundial fue comandante d...
Trajes espaciales de los astronautas: de la asignación de la unidad. El primer traje espacial
Trajes espaciales de los astronautas – no es simplemente trajes de vuelo en órbita. El primero de ellos se remonta a principios del siglo veinte. Era la época de antes de los vuelos espaciales restaba casi medio siglo. Sin embargo, los científi...
Oriental de la plataforma europea: forma de alivio. Minerales oriental de la plataforma europea
La Mayor parte del territorio europeo de rusia, así como de algunos países de la cei se encuentra en la parte continental de un tramo de la corteza terrestre, que lleva el nombre oriental de la plataforma europea. La forma del relieve aquí es predomi...
El Concepto de «pidgin inglish» surgió a finales del siglo XIX. Se da este nombre mixto наречию, que se ha utilizado de habla inglesa empresarios para la actividad comercial en cantón, china. Era una mezcla de chino, inglés y portugués. Durante los siglos XVIII y XIX en china pidgin inglesa era el lenguaje lingua franca y recibió el nombre de inglés guangzhou».
Pidgin» ¡ esto es más viejo término que «lingua franca» o sabir» (dialecto de la gente de mar y de los comerciantes del mediterráneo). Sabir se originó en el siglo xiv y continuó utilizar hasta el final del siglo xix. Muchos otros пиджины han surgido en el proceso de la actividad comercial de los europeos con otros etnicos.
Otra fuente de origen пиждин-idiomas se convirtió en la importación y la colonización de los estados americanos y del caribe esclavos de origen africano. Como resultado de la combinación de diferentes dialectos que hablaban los prisioneros, formaban una gran variedad de пиджины. Невольникам que se encuentran en cautiverio esclavistas, tenía que interactuar unos con otros. Por lo tanto, las hablas de los diferentes grupos étnicos, a menudo desconocidos o hostiles entre sí, para mezclarse también con los idiomas de los terratenientes de las colonias y de los nativos (indios), que ha suscitado muchas mezclas, de los cuales la mayoría se han estabilizado en diferentes lenguas criollas.
La Combinación de portugués, español y de las lenguas guaraní dio lugar a la aparición de tales пиджинов, como lingua герал o неэн гату, en la que hablaban en la cuenca del río amazonas (américa del sur), así como en todo el territorio del paraguay (llamado allí хопара»). El brasileño pidgin umbanda, utilizado para rituales, existe hoy en día. En busca de un hotel de las islas del Caribe también vive un gran número de creoles, que se comunican en sus dialectos locales.
Pidgin se utiliza más a menudo en estos casos, cuando es necesario llegar a la comprensión mutua de las personas que son hablantes nativos de diferentes lenguas.
Por Ejemplo, el comercio y los negocios con los extranjeros o donde ambos grupos de hablantes de lenguas distintas a la lengua del país en que viven (pero donde no hay un lenguaje común entre los grupos). En principio es importante entender que el pidgin es una herramienta de comunicación, ya que está construido fruto de la casualidad, o por acuerdo entre personas o grupos de personas. El idioma no es nativa de cualquier comunidad lingüística, los portadores de lo emplean como segunda lengua.
Pidgin puede formar a partir de palabras, de sonidos o de lenguaje de señas, varias de las culturas diversas. Estas primitivas adverbios permiten a las personas que no tienen una lengua común para comunicarse comunicarse el uno con el otro. Pidgin, como regla general, tiene un prestigio en comparación con otras lenguas, debido a la falta de uso.
Cada simplificado el lenguaje tiene sus normas de utilización, que debe ser metabolizado portadores de este medio de comunicación. Por ejemplo pidgin inglesa tiene bastante rígidas normas de uso.
A Veces, la definición de la pidgin» «креольские idiomas» se confunden, ya que es bastante similares en términos lingüísticos.
Pidgin es diferente del criollo, que es la lengua materna de sus medios. Lenguas creoles tienen plenamente desarrollado el vocabulario y la gramática. La mayoría de los lingüistas creen que креольские tratados se desarrollan en el proceso de nacimiento de пиджина, cuando los niños pidgin portadores de la estudiaron y se utiliza como lengua de comunicación habitual entre ellos.
Руссенорск es обрзец lengua artificial en la base de los eslavos. Este pidgin en lingüística es el modelo clásico de la lengua del comercio. Él es de interés para узучения lingüistas. Руссенорск es вымершим simplificado de la lengua que se utilizaba anteriormente en el ártico. Combina elementos de ruso y noruego idiomas, fue creado por los comerciantes y pescadores del norte de noruega y rusa de kola. Es ampliamente utilizado en el norte de noruega, unos 150 años en Поморской el comercio.
Руссенорск es un importante modelo para el estudio de la teoría de пиджинах, ya que sólo se usaba en el lenguaje oral, a diferencia de la mayoría de los otros simplificados de idiomas, que han dejado de sí mismo huella en medios escritos. Ruso-noruego adverbio pasado tradicional de desarrollo primitivo dialecto para el comercio y la interacción de los pueblos que no tienen un idioma común. Esto obedece a la necesidad de la creación de un mínimo de comunicación para la comunicación. Como todos los пиджины, руссенорск tenía los rudimentos de la gramática y un vocabulario limitado, se compone básicamente de palabras necesarias en el ártico para la pesca y el comercio (por ejemplo, se caracteriza por los términos de la fish», el tiempo», el pescador», «pago», peso»). Pero había otras palabras, no es especialmente relacionados el uno con el otro y de la actividad comercial («música», «política», «historia»).
También uno de los ejemplos simplificados de un idioma es ruso-chino de pidgin. Él era bastante primitivo, y se ha utilizado para la comunicación entre los comerciantes en chino-ruso de la frontera (el territorio de amur) en el siglo XIX. Se llamaba este dialecto маймачинским el lenguaje e incluso se ha estudiado específicamente rusas de los comerciantes. Para los chinos los trabajadores de temporada fue requerido para el estudio. Este pidgin duró hasta mediados de la década del 30 del siglo xx, cuando сталинскими los decretos mayoría de los chinos de los migrantes fueron deportados a su país de origen. Маймачинским la lengua en el período de su apogeo poseían cerca de un millón de personas, en su mayoría chinos.
Otro de los ejemplos de la lengua pidgin en la base de ruso ¡ este es el llamado таймырский habla.
Apareció a través de la interacción de la población rusa y de las comunidades indígenas таймырцев (diferentes таймырские grupos étnicos). En rusia se ha puesto en circulación en el territorio de la Таймырского de la península a finales del siglo XIX y principios del siglo xx. Sin embargo, las autoridades soviéticas y de la introducción generalizada de la educación secundaria таймырская говорка» poco a poco ha desaparecido.
En la rusia de los grupos étnicos Pueblos de bashkiria y de la zona litoral también ha creado sus diferentes пиджины para el contacto con la población de lengua rusa.
Article in other languages:
AR: https://tostpost.com/ar/education/13792-pidgins.html
BE: https://tostpost.com/be/adukacyya/24659-p-dzhyn---geta-sproshchany-movu-pryklady-pidzhinov.html
En: https://tostpost.com/education/11253-pidgin-is-a-simplified-language-examples-of-pidgins.html
HI: https://tostpost.com/hi/education/13813-pidgins.html
JA: https://tostpost.com/ja/education/13816-libdrm-pidgins.html
KK: https://tostpost.com/kk/b-l-m/24650-pidzhin---b-l-o-aylatyl-an-t-l-mysaldar-pidzhinov.html
PL: https://tostpost.com/pl/edukacja/24574-pidgin---to-uproszczony-j-zyk-przyk-ady-pidzhinov.html
PT: https://tostpost.com/pt/educa-o/24589-pidgin---simplificado-idioma-exemplos-de-pidzhinov.html
TR: https://tostpost.com/tr/e-itim/24653-pidgin---bu-ok-basit-bir-dil-rnekleri-pidzhinov.html
UK: https://tostpost.com/uk/osv-ta/24626-p-dzhin---ce-sproschena-mova-prikladi-pidzhinov.html
Alin Trodden - autor del artículo, editor
"Hola, soy Alin Trodden. Escribo textos, leo libros y busco impresiones. Y no soy mala para decírtelo. Siempre estoy feliz de participar en proyectos interesantes."
Noticias Relacionadas Con La
La palabra "grande": el significado, sinónimos y la interpretación de
la Gente le gusta las etiquetas. Los estereotipos ayudan a simplificar el mundo hasta el conjunto de esquemas. Un lugar donde no queremos sucumbir ante la расхожих de los juicios, pero sobre todo con la voluntad de los tomamos en ...
el aspecto de la sustancia hidróxido de aluminio siguiente. Como regla general, es una sustancia blanca, студневидного de la especie, aunque hay formas de presencia en кристаллическом o el estado amorfo. Por ejemplo, en высушенном...
La estructura del conocimiento científico, que es
Los que se enfrenta la ciencia y sus características, en principio debe quedar claro, ¿qué es la estructura del conocimiento científico y lo que ella implica. Y, por extraño que parezca, cualquier conocimiento puede de alguna mane...
De idiomas de la personalidad se forma y en lo que afecta
En el siglo 20 – y ahora en el 21 om – humanitaria área de conocimiento cada vez más, pone a la persona – sus características, el comportamiento, el carácter – en el centro de la investigación. En lingüísti...
Sergei f. Ахромеев, mariscal de la unión soviética. Biografía, el misterio de la muerte
el Título y cargo de este hombre se ha ganado por sí mismo, sin referencia a los lazos de parentesco o de dinero. Desde los primeros días de la gran guerra patria sirvió ротным el comandante. Participó en la emblemática batallas c...
Bárbaro lopoukhine: biografía. Bárbaro lopoukhine en la vida y la obra de mijaíl lérmontov
más Profunda de corazón el afecto del gran poeta ruso mijail yurevich lérmontov bárbaro lopoukhine, la hermana menor de su amigo tomás. En la primavera, antes de la pascua de 1832, la empresa seculares damas de virtud y de los jóv...
Comentarios (0)
Este artículo no tiene comentarios, se el primero!