Билингвы - бұл кім? Как стать человеком, иеленуші жетік меңгерген екі тілді меңгерген?

Күні:

2018-11-24 21:00:17

Hits:

497

Рейтинг:

1Сүю 0Жеккөру

Үлесі:

Table of contents:

Бүгін барлық астам танымал болуда шет тілдерін меңгеруі. Түсіндіріледі барлық өте қарапайым: маман бірдей жақсы айтады және жазады, мысалы, ағылшын немесе итальян, тезірек табады беделді жұмысын халықаралық компания. Сонымен қатар, дейтін пікір, бұл зерттеу бірнеше тілдерді ерте жастан ықпал етеді тезірек дамыту сөйлеу аппаратының бала. Басқа да себептер бар. Нәтижесінде көп адам ұмтылады тәрбиелеу, өз балаларының билингвами, кейде тіпті полиглотами. Бірақ бұлар кімдер және қалай меңгеруге бірнеше тілді жетік ме?

Кім мұндай билингвы

Билингвы « бұл адамдар бірдей меңгерген екі тілді меңгерген. Бұл ретте олардың әрқайсысы туған болып саналады. Мұндай адамдар тек қана сөйлеседі және қабылдайды, екі тілді бір деңгейде емес деп ойлаймын. Бір қызығы, байланысты қоршаған ортасының немесе адам автоматты түрде ауысады, сол немесе басқа сөйлеу (және тек процесінде вербалды қарым-қатынас, бірақ және ақыл), кейде тіпті замечая.

Билингвами болуы мүмкін аудармашылар, сондай-ақ балалар аралас, ұлтаралық некелесу немесе тәрбиелі басқа елде.

билингвы бұл

революцияға дейінгі кезеңде дәулетті отбасында тырысты жалдауға тәрбие тармақтары гувернанток Франция немесе Германия. Осылайша, көптеген дворяндар бала кезінен үйреніп, шет тілі, становясь кейіннен билингвами.

Билингв немесе билингва?

Тұр яғни бұл сонымен қатар, термин "билингв" бар паронимичный оған « "билингва". Қарамастан осыған ұқсас сыйақыға ие, мәні, оларда әртүрлі. Мәселен, билингва « кітап, жазба ескерткіштер, құрылған бір мезгілде екі тілде. Көбінесе бұл ұсынылған параллель мәтіндер.

Көп:

Динамикалық және статикалық жұмыс бұлшық: айырмашылығы неде?

Динамикалық және статикалық жұмыс бұлшық: айырмашылығы неде?

Динамикалық және статикалық жұмыс бұлшық үшін қажетті қалыпты жұмыс істеуі адам ағзасының орындау қозғалыстардың тән біздің телу. Адам ағзасы табиғатпен жасап шығарылды болатындай өте жақсы жеңе екеуімен де түрлері жүктеме. Динамикалық және статикалы...

Медициналық колледжі НИУ

Медициналық колледжі НИУ "белгород мемлекеттік университетінің дипломын алды": мекен-жайы, мамандығы, түсуі, пікірлер

Медицина колледжі медицина институтының қаласында Белгород жыл сайын қабылдайды, өзінің қанатының астына жүздеген студент облыс және жақын өңірлердің және жыл сайын шығарады мамандар орта медициналық білімі бар.қандай мамандықтар дайындайды мекемесі,...

Нервтік импульс, оның түрлендіру және беру тетігі

Нервтік импульс, оның түрлендіру және беру тетігі

Жүйке жүйесі адам ретінде өзіндік үйлестірушісі біздің ағзамызда. Ол деп хабарлайды команданың ми мускулатуре, органдарға, тіндерге және өңдейді сигналдар шыққан олардан. Ретінде өзіндік тасығыштың деректер пайдаланылады жүйке серпін. Ол нені білдіре...

Түрлері билингвов

Бөледі екі негізгі түрі билингвов « таза және аралас.

Таза « пайдаланатын адамдар оқшау тілдер: жұмыс – бір, үйі – басқа. Немесе, мысалы, коэффициенті адамдар айтады бір тілде, басқа да – басқа. Жиі бұл байқалады жағдайды аудармашылармен немесе адамдарды, переехавшими тұрақты тұруға шетелге.

Екінші түрі « аралас билингвы. Бұл адамдар білетін, екі тілді меңгерген, бірақ бұл саналы түрде емес, разграничивающие. Әңгіме олар іс ауысады бір кезде ауысуы мүмкін тіпті бір ұсыныс. Өте жарқын үлгісі осындай билингвизм « араластыру сөйлеу орыс және украин тілдері. Деп аталатын суржик. Егер билингв алмайды, таңдауға керекті сөздер орыс, оның орнына ол украин баламасы, және керісінше.

балалар билингвы

Қалай айналады билингвами?

бірнеше Бар жолдары туындаған осы құбылыстар.

негізгі себептерінің бірі - аралас неке. Балалар-билингвы халықаралық отбасы - сирек емес. Мәселен, бір ата-ана тасымалдаушысы болып табылады орыс тілі, ал екіншісі - ағылшын, өзінің даму барысында бала бірдей жақсы меңгереді және сол, және басқа да-сөз. Мұның себебі қарапайым: қарым-қатынас жүреді, әрбір ата-ана оның ана тілінде. Мұндай жағдайда лингвистикалық қабылдау балаларда дамиды бірдей.

Екінші себеп – ата-анасының көшіп кету бір ұлттың дейін немесе бала туғаннан кейін. Пассивті билингвы « бұл адамдар өсті немесе елдерде екі мемлекеттік тілдерін немесе отбасында мигранттар. Мұндай жағдайда екінші тілді оқытқанда жүреді, мектепте немесе балабақшада. Бірінші егуге ата-аналар процесінде тәрбиелеу.

Жарқын үлгісі елдерде жиі кездеседі билингвы осы үлгідегі, « Канада, Украина және Белоруссия.

Бөледі, сондай-ақ адамдардың, арнайы игерген екінші тіл. Әдетте, бұл жүреді, егер адам иммигрировал басқа елге, отбасын құрып отырып, шетелдіктің.

билингва кітаптар

Сонымен қатар, іс жүзінде әрбір аудармашы процесінде өзінің оқыту болып билингвом. Онсыз мүмкін емес толыққанды және сапалы аудару, әсіресе, ілеспе аударма.

Ең жиі кездестіруге болады билингва, ағылшын тілі оның ана болып табылады сонымен қатар, орыс, неміс немесе, айталық, испан.

Артықшылықтары

Қандай артықшылықтары осы құбылыстар? Әрине, негізгі қосу – бұл білу, екі тілді, яғни болашақта көмектеседі лайықты жұмыс табуға не сәтті иммигрировать. Бірақ бұл тек жанама артықшылығы.

ғалымдардың айтуынша, билингвы аса бейім келеді, басқа адамдарға және мәдениеттерге бөтен елдің. Бар ой-өрісі кең. Бұл, бұл әрбір тіл көрінісі болып табылады өмірі мен салт-нақты. Онда қаланған ерекше ұғымдар көрініс тапқан әдет-ғұрыптары, наным-сенімдері. Зерттей отырып, шет тілі, бала, сондай-ақ танысады және мәдениетімен оны тасығыштарды зерделейді, идиомалар және олардың маңызы. Бұрыннан белгілі, сол немесе өзге де сөз тіркестерін мүмкін емес сөзбе-сөз басқа тілге аударуға болады. Мәселен, ағылшын өте қиын аударуға атауы мереке Масленица, Иван Купала, өйткені олар жоқ болса, ағылшын мәдениеті. Оларды сипаттау ғана.

Ми адамдар, бірнеше тілді меңгерген, неғұрлым дамыған, ақыл гибок. Белгілі балалар-билингвы үйренуде жақсы, сыныптастарының, оларға бірдей оңай ретінде беріледі гуманитарлық және нақты ғылымдар. Неғұрлым жетілген жасында олар тез қабылдайды, сол немесе өзге де шешімдер, мыслят стереотипами.

билингва ағылшын тілі

Тағы бір сөзсіз үлкен плюс - бұл дамыған металингвистическое қабылдау. Мұндай адамдар жиі көріп қате сөйлеу, түсіну, оның грамматика және құрылымы. Одан әрі олар тез игеріледі үшінші, төртінші, бесінші тілдеріне қолдана отырып, бар білімін лингвистикалық модельдер.

Үш кезеңнің зерттеу

Дәрежесі меңгеру жасына байланысты, онда жұмыс басталды. Балалар билингвами айналады да, ерте, младенческом дейінгі де, одан кейінгі кезеңдерде. Олардың бөледі барлығы үш.

Бірінші « нәрестелік кезең билингвизм, жас, оның шектері - 0-5 жасқа дейін. Болып саналады, себебі дәл осы жаста жақсы бастау екінші тілді оқытқанда. Бұл нейрондық байланыс қалыптасады тезірек әсер етеді меңгеру сапасы жаңа лингвистикалық модельдер. Бұл ретте екпені екінші тіл керек, міне, сол кезеңде, бала таныстым негіздері. Бұл физиологиялық дамыған органдар сөйлеу, ұсақ моторика, назар мен жад. Шамалы жасы - 1.5-2 жыл. Мұндай жағдайда бала айтуға болады екі тілде назарды жоқ.

Балалар билингвизм - 5 жылдан 12 жылға дейін. Бұл кезде бала қазірдің өзінде саналы түрде зерделейді тілі, толықтырады пассив және актив сөздік қоры. Зерттеу екінші лингвистикалық моделін осы жаста, сондай-ақ, қамтамасыз етеді, таза сөйлеу және болмауы назар аударылады. Дегенмен, осы кезеңде бала қазірдің өзінде айқын сезінеді, тіл қандай болып табылады, ол үшін бірінші туған.

Үшінші кезең – жасөспірімдер, 12 жастан 17 жасқа дейін. "Екінші тілді оқытқанда осы жағдайды көбінесе әсер етеді мектебі. Билингва бастайды, тәрбиелеуге, орта мектепте, спецклассах зерттеумен шет тілі. Айта кету керек, қалыптастыру оның ұласады бірқатар проблемалар. Бірінші кезекте сақтай отырып, одан әрі екпінді. Екіншіден, балаға тиесілі арнайы теңшеу зерттеу біреудің оған сөйлеу.

Стратегиясын билингвизм

Бөледі үш негізгі стратегиясын зерттеуде билингвизм.

билингва тіл

1. Бір ата-ана « бір тіл. Мұндай стратегиясын отбасында бірден сөйлеседі екі тілде. Мысалы, ана қарым-қатынас баласы/қызы ғана орыс, әкесі - « итальян. Бұл кезде бала бірдей жақсы түсінеді екеуі де тіл. Айта кету керек, мұндай стратегиясын үлкеюіне қарай билингва проблемалар туындауы мүмкін. Ең көп тараған түрі - бала түсінеді, бұл ата-аналар түсінеді оның сөйлеу қарамастан, қай тілде ол былай дейді. Сонымен қатар, ол таңдайды ыңғайлы, өзіне тілі бастайды қарым-қатынас, көбінесе, нем.

2. Уақыты мен орны. Мұндай стратегиясын ата-аналар бөлінеді белгілі бір уақыт немесе орын, онда баланың айналасындағылармен қарым-қатынас тек қана шет тілінде. Мысалы, сенбі сайын отбасы қарым-қатынас ағылшын немесе неміс баратын, тіл үйірмесі, қарым-қатынас жүреді, тек қана шет.

Осы нұсқасы қолдануға ыңғайлы баланы тәрбиелеу үшін, ана тілі үшін - орыс тілі. Билингва бұл жағдайда болады, тәрбиелеу, тіпті егер ата-ананың екеуі де русскоязычными.

3. Үй тілі. Мәселен, бір тілде бала қарым-қатынас тек қана үйді, екінші орынды « балабақшада, мектепте, көшеде. Қолданылады, көбіне-көп жағдайда ата-аналар иммигрировали басқа елге бірге балақай өздері өте посредственно меңгерген шетелдік.

сабақтың Ұзақтығы

Қанша қажет болса, шет тілін үйрену болуға билингвом? Бұл ретте, нақты жоқ. Болып саналады, бұл игеру кезінде бөтен сөйлеу саналы жаста қажет көңіл бөлу, сабаққа кемінде 25 сағат, яғни шамамен 4 сағат. Бұл ретте, орындауға ғана емес, дамытуға арналған жаттығулар, сөйлеу және түсіну, бірақ және жазу, оқу. Тұтастай алғанда, сабақтардың ұзақтығы есептелуі тиіс негізге ала отырып, таңдалған стратегияның, сондай-ақ оқыту мақсаттары мен уақыт жоспарлануда игеру сол немесе басқа білім.

Пайдалы кеңестер

Сонымен, қалай тәрбиелеу билингва? Ұсынамыз сегіз ұсынымдар көмектесетін дұрыс ұйымдастыру занятия с ребенком.

  1. Таңдаңыз, неғұрлым ыңғайлы үшін стратегиясын және бұлжытпай орындаңыз оған.
  2. Тырысыңыз орналастыруға баланың мәдени ортаға оқылатын сізбен тілі. Бұл үшін знакомьте оның дәстүрлерімен таңдалған.
  3. көбірек сөйлесіңіз шет.
  4. Бастапқыда емес акцентируйте назар баланың қате. Поправляйте, бірақ оның вникайте да нақтылықтар. Бастау үшін поработайте үстінен сөздердің қоры бар, содан кейін оқыңыз.
  5. Тырысыңыз жіберу өз баланың тілдік лагерь, ойын топтары, қатысыңыз, онымен бірге тілдік клубтар.
  6. Пайдаланыңыз оқыту үшін аудио - және бейнематериалдар, кітаптар. Билингвы ағылшын тілінде оқи алады, қалай бейімделген және біртума өтті.
  7. ұмытпаңыз зорлықтан баланы сақтау үшін, оның жетістіктері үшін көтермелеуге және.....
  8. Міндетті түрде түсіндіріңіз, ол үшін сіз білу шет тілі, ол не береді болашақта. Заинтересуйте баланың оқыту және сіз табысқа жетеді.

Ықтимал қиындықтарды

Қандай қиындықтар туындауы мүмкін зерделеу барысында. Перечислим негізгілері:

  1. Шектеулі сөздік қорын екеуінің де тілдері түрлі салаларын тұтыну. Мәселен, егер бала пайдаланады шетел ғана мектеп болса, оның сөздік қорын мүмкін емес кіруге көптеген лексемалары арналғанбелгілеу үшін тұрмыстық түсініктерді, және керісінше.
  2. Білмеу жазуды тілдердің бірінде. Көбінесе пайда болған теріс көзқарасқа ата-аналарды оқыту-баланың билингва. Тілі, ол бөлінеді, бұл ретте назарын болады негізгі.
  3. Орташаланған сипаты айтылу. Ретінде бір де, екінші тілде туындауы мүмкін акцент.

    кітаптар билингвы ағылшын

  4. Дұрыс екпін сол немесе басқа сөзбен. Әсіресе, егер тілдерінде бірдей кездеседі лексемалары әртүрлі структуралық тіл білімдері.
  5. Стратегия араластыру тілдері, егер әңгімелесуші екеуі де түсінеді. Тұтастай алғанда, бұл проблема жойылады өзі процесінде взросления.

Қорытынды

Билингвы « бұл адамдар бірдей меңгерген екі тілді меңгерген. Болады мұндай олар әлі младенчестве күшіне тілдік ортаны, күшейтілген оқыту шетел тіл. Әрине, болуға билингвом болады және одан кейінгі жаста, бірақ ол ұласады бірқатар проблемалар бар.


Article in other languages:

AR: https://tostpost.com/ar/education/10502-bilinguals---who-are-they-how-to-become-a-person-fluent-in-two-languag.html

BE: https://tostpost.com/be/adukacyya/18861-b-l-ngvy---geta-hto-tak-ya-yak-stac-chalavekam-yak-valoda-u-daskanalas.html

DE: https://tostpost.com/de/bildung/18878-bilinguale-wer-ist-das-wie-ein-mensch-beherrschte-der-perfekt-zwei-spr.html

En: https://tostpost.com/education/24432-bilinguals---who-are-they-how-to-become-a-person-fluent-in-two-languag.html

ES: https://tostpost.com/es/la-educaci-n/18890-biling-es---que-es-esto-c-mo-ser-un-hombre-conozcan-a-la-perfecci-n-lo.html

HI: https://tostpost.com/hi/education/10513-bilinguals.html

JA: https://tostpost.com/ja/education/10513-bilinguals.html

PL: https://tostpost.com/pl/edukacja/18827-dwuj-zycznych---kto-to-taki-jak-sta-si-cz-owiekiem-m-wi-cych-biegle-dw.html

PT: https://tostpost.com/pt/educa-o/18828-bil-ng-es-que-tais-como-se-tornar-uma-pessoa-possuir-perfeitamente-as-.html

TR: https://tostpost.com/tr/e-itim/18867-bilingvy---bu-kim-nas-l-bir-adam-olmak-i-in-ak-c-bir-ti-rt-iki-dil.html

UK: https://tostpost.com/uk/osv-ta/18848-b-l-ngvi---ce-hto-tak-yak-stati-lyudinoyu-yaka-volod-doskonalo-dvoma-m.html

ZH: https://tostpost.com/zh/education/11281-bilinguals---who-are-they-how-to-become-a-person-fluent-in-two-languag.html






Alin Trodden - мақала авторы, редактор
"Сәлем, Мен Алин Тродденмін. Мен мәтіндер жазып, кітаптар оқып, әсер іздеймін. Мен сізге бұл туралы айтуды жақсы білемін. Мен әрқашан қызықты жобаларға қатысқаныма қуаныштымын."

Комментарий (0)

Бұл мақала емес, түсіндірмелер, бірінші болыңыз!

Добавить комментарий

Жаңалықтар

Самара мемлекеттік академиясы өнер және мәдениет: сипаттамасы, факультеттер мен пікірлер

Самара мемлекеттік академиясы өнер және мәдениет: сипаттамасы, факультеттер мен пікірлер

Самара мемлекеттік академиясы өнер және мәдениет « оқу ұйымдастыру, которая существовала в Самаре, зейнеткерлікке саласындағы жоғары білім. Қазір ол да жұмыс істейді, бірақ сәл өзгеше атауы бар. Құжаттарда көрсетіледі, бұл ж...

Новосибирск колледжі жеңіл өнеркәсіп және қызмет көрсету: сипаттамасы, мамандығы және пікірлер

Новосибирск колледжі жеңіл өнеркәсіп және қызмет көрсету: сипаттамасы, мамандығы және пікірлер

Новосибирск болуға конструктор-технолог тігін бұйымдарын, дизайнер, тігіп пішуші, тігінші, тігін жабдығы операторы және басқа да қажетті мамандар қай оаоо. Оның аты – Новосибирск колледжі жеңіл өнеркәсіп және қызмет көрсету....

Қалай салу осьминога - кезеңмен сабақ

Қалай салу осьминога - кезеңмен сабақ

осы мақалада біз қарастырамыз салу осьминога. Барлығына сурет салумен де айналысады немесе тек қана бастады, бұл сабақ өте пайдалы.Осьминоги емес, мұндай сүйкімді, щеночки және котики, бірақ бұл өте қызықты теңіз тұрғындары. Алдын...

"Несолоно хлебавши": значение фразеологизма, шығу және түсіндіру

Фразеологизм «несолоно хлебавши», оның мәні қаралады осы бапта қолданылады бірге глаголом «кетуі». Жеке өрнек онда оғаш көрінуде. Бірақ ал артықтық етпейді бөлшектеп, оның мағынасын, мысалдар және поведать ...

Құрылымы жеке Тұлғаның Әлеуметтану

Құрылымы жеке Тұлғаның Әлеуметтану

проблемасына құрылымын, тұлғаның әлеуметтану бар бір тәсіл. Құрылымы жеке тұлғаның әлеуметтану – ең даулы мәселелер. Оны қарау ерекшеленеді жеткілікті үлкен разночтением. Бар тұжырымдамасы 3.Фрейдтің бойынша құрылымы жеке тұ...

Сабақты талдау бойынша ағылшын тілі ФГОС: үлгісі, әдістемелік әзірлемелер

Сабақты талдау бойынша ағылшын тілі ФГОС: үлгісі, әдістемелік әзірлемелер

Ашық сабақтар ағылшын тілінен көздейді және өткізу жөнінде әдістемелік өзін-өзі талдау өткізілген сабақ. Мұндай білу маңызды аспектісі болып табылады кәсіби қызмет пәні мұғалімдері.Ерекшеліктері өзін-өзі бағалаусабақтың өзін-өзі т...