Übersetzer (Beruf). Beschreibung des Berufes. Wer ist der übersetzer

Datum:

2019-01-12 18:40:20

Ansichten:

864

Bewertung:

1Wie 0Abneigung

Teilen:

Table of contents:

Übersetzer – ein Beruf, der seit der Antike war wirklich renommiert und gefragt. Die Erwähnung der ersten Vertreter dieser Spezialität stammen aus dem Alten ägypten. Schon damals übersetzer waren seine stolzen Bewohner. Ihre Dienstleistungen wurden vor allem im Antiken Griechenland gefordert, die eng in Kontakt mit den Staaten des Ostens. Wenn Sie nicht Sprachen, ist es möglich, einige Bücher der Bibel nicht in unserer Zeit erreicht. Denn fast das ganze alte Testament blieb ausschließlich in der griechischen übersetzung. In der Alten rus übersetzungen Beschäftigten sich die Mönche толмачи, die bisher als ziemlich gebildete Leute. Jetzt die Nachfrage auf die Dienstleistungen der übersetzer ist groß genug, Fremdsprachen ü Kaution einen schnellen Karriereaufstieg und hohe Gehälter. Aber bei jedem Beruf gibt es eine Kehrseite. Also, erzählen über die Vorzüge und Nachteile dieser Spezialität und lassen Sie uns über die wichtigsten Maßnahmen.

übersetzer Beruf

Die Plusse des Berufes übersetzer

Im Moment über 70% der offenen stellen auf dem Arbeitsmarkt erfordern vom Bewerber Fremdsprachenkenntnisse zumindest mit dem Wörterbuch. Was man über den übersetzer! An der Hochschule linguist-übersetzer muss fließend in zwei Fremdsprachen (das ist das Minimum). Nach den Worten des Rektors einer der Hauptstadt sprachlichen Gymnasien, 95% der Absolventen gefordert. Und viele machen eine große Karriere in den staatlichen Strukturen. Weitere 5% – das sind Absolventen und Doktoranden, setzte seine Ausbildung im Ausland als auch Mädchen, in die Abgeschiedenheit in der Verordnung.

Insgesamt jetzt viele Bereiche, wo der übersetzer (aus dem Russischen ins englische, etc.) kann sich selbst zu verwirklichen. Dies und der Umfang der Werbung und Journalismus, und PR und Touristik-Unternehmen. Und, natürlich, übersetzungsbüro. Auch die hohe Nachfrage nach Dienstleistungen dieser Fachleute beobachtet in den großen Verlagen. Dies ist nicht verwunderlich, denn für 5 Jahre des Studiums, neben der linguistischen, der übersetzer erhält und Philologische Bildung zu haben.

Mehr:

Personalmanagement In Organisationen: Methoden Der Motivation Und Wege Zur Entwicklung Der Mitarbeiter

Personalmanagement In Organisationen: Methoden Der Motivation Und Wege Zur Entwicklung Der Mitarbeiter

Führen personelle Angelegenheiten des Unternehmens nicht so einfach, aber in diesem Artikel finden Sie einige nützliche Tipps und Empfehlungen betreffend das Personalmanagement. Indem er die eigene Firma oder wollen ein neues Niveau zu erreichen, jed...

Zusammenfassung des Fahrers - der erste Schritt auf der Suche nach der guten Arbeit

Zusammenfassung des Fahrers - der erste Schritt auf der Suche nach der guten Arbeit

Was ist die Bedeutung eines solchen Dokuments, wie die Zusammenfassung des Fahrers? Auf diese Frage невсе kennen die Antwort. Immer mehr heimische Unternehmen übernimmt die Erfahrung im Ausland im Teil der Suche nach neuen Mitarbeitern. Deshalb, wenn...

Bescheinigung des Schweißers im System NAX

Bescheinigung des Schweißers im System NAX

Schweißarbeiten beinhalten eine Breite Palette von Operationen, die Anwendung verschiedener Geräte und Verbrauchsmaterialien. Dementsprechend variiert und der Schwierigkeitsgrad der Ausführung von Schweißarbeiten Veranstaltungen. Es gibt mehrere Klas...

Rosig sind die Aussichten in der Wirtschaft. Manager mit Kenntnissen der Sprachen viel höher geschätzt. Darüber hinaus ist für den Durchgang des Wettbewerbs in einer ausländischen Gesellschaft erfordert perfekte Kenntnisse der Sprache. Gehälter in solchen Firmen sehr hoch. Na ja, und als Bonus geht die Bereitstellung der besten Gesundheitsversorgung und gewichtigen Zulagen.

übersetzer Deutsch

Die Minus des Berufes des übersetzers

Beginnen wir mit der Tatsache, dass der Erhalt der sprachlichen Bildung – keine leichte Aufgabe. 30 Personen auf die Stelle – das ist der Wettbewerb auf der Fakultät an einer renommierten Universität. Darüber hinaus, wie die Einnahme und das Training erfordert erhebliche finanzielle Mittel. Die Mittelschule bietet nicht die notwendige Kompetenz, so dass die Eltern notwendig, um zu mieten Nachhilfelehrer für Ihre Kinder. Und es ist etwa 10-15 US-Dollar pro Stunde. Hochschullehrer und Professoren nehmen 4-5 mal mehr. Um zu wählen Hochschulreife gute sprachliche Basis, man muss lernen innerhalb von zwei Jahren mindestens ein paar mal pro Woche. Nicht alle Eltern können sich einen solchen Luxus leisten.

Die schwierigste Prüfung an der Fakultät für иняза MGU. Neben mündlichen und SCHRIFTLICHEN Prüfungen, man muss abgeben hören. Es schaffen nur Studienbewerbern, Kontakt zu Muttersprachlern im jeweiligen Land. Auf all dies braucht auch Geld. Als Option, Sie können gehen Sie einfach auf bezahlte Ausbildung, die Preise für die reichen von 1500 bis 5000$ (je nach Fakultät). Aber auch, um auf bezahlte Ausbildung, muss man die erforderliche Anzahl von Punkten bekommen.

Die einfachste Methode der Aneignung der Beruf "übersetzer" (die Geschichte des Berufes kurz zu Beginn des Artikels erwähnt) – dies ist ein Bezahltes Studium an der Hochschule. So kann man sparen und Nerven, und Geld. Aber nur sehr wenige Arbeitgeber erkennen die Diplome kommerziellen Institutionen. Für etablierte Unternehmen brauchen eine solide Diplome.

Plusse des Berufes des übersetzers

Ein weiterer Nachteil betrifft das schon unmittelbar der beruflichen Tätigkeit nach dem Studium. Es gibt niedrige übersetzungsbüro, aus denen sich eine ernsthafte Konkurrenz zu den qualifizierten Mitarbeitern. Überprüfen Sie die "Kenntnisse" profanen kann nur ein Fachmann, aber er gibt es nicht bei jedem Kunden. Für Ihre Dienste псевдопереводчики nehmen wenig Geld. Als Ergebnis mühsamer und Intellektuelle Arbeit von echten Profis stark im Preis fällt.

Spezial

Der Moderne übersetzer ü Beruf, einschließlich solcher Spezialitäten, wie:

  • Interkulturelle Kommunikation und Linguistik;
  • переводоведение und übersetzungen;
  • Methodik des Unterrichtens der Sprachen und Kulturen;
  • Eine Fremdsprache.

die minus des Berufes des übersetzers

Interkulturelle Kommunikation und Linguistik

Ziemlich Breite Spezialisierung. Geeignet Studienbewerbern, planend, Fremdsprachen zu lernen, aber noch nicht sicher gewünscht, den Beruf "übersetzer". Beruf auf Englisch bedeutet, jemand beherrscht diese Spezialität.

Linguist – ist eine Person, Erforschung der Struktur der Sprache und seine charakteristischen Eigenschaften. Diese Spezialität ist sehr nah an den Beruf des Philologen, der kennt die Faktoren, die die Entwicklung und Herausbildung der Sprache: Bräuche, Traditionen, Literatur, Volks-Medien.

Sehr oft Linguisten beschäftigen sich mit Forschung und Wissenschaft. Gefragt sind Sie in Unternehmen,die Linguistische Software (Spracherkennung, automatische übersetzung, Textverarbeitung). Viele Vertreter dieses Berufes schaffen eine Vielzahl von Computer-Wörterbücher, Nachschlagewerke, Lexika und im Internet surfen.

übersetzer Beruf English

Переводоведение und übersetzungen

Hier liegt der Schwerpunkt auf die Methodik und Technik der übersetzung. Studenten lernen technische, Künstlerische, oralem, seriellen übersetzungen, Arbeit синхрониста usw. es ist Schwer zu sagen über die Art der übersetzung innerhalb eines Artikels, deshalb kann nur sagen, dass die Experten dieser Richtung sehr gefragt. Und das höchste Gehalt erhalten oder hoch spezialisierte Mitarbeiter oder übersetzer hohe Qualifikation.

Die Methodik des Unterrichtens der Sprachen und Kulturen

Die Qualifikation ü Lehrer, linguist. Dies ist eine Option für diejenigen, die noch unentschlossen sind mit dem zukünftigen Arbeitsplatz.

Im Lehrplan ausführlich studieren die Geschichte und Traditionen des Landes-Medien, sondern auch Linguistische Merkmale, Varianten der Aussprache und Methodik. Mit der erhaltenen Menge an wissen kann bleiben am Institut zu lehren oder sich in irgendeiner anderen Hochschule.

Die Bekanntschaft mit der Kultur und Sprachtraining – das sind die beiden Richtungen, in denen übersetzer ausgebildet. Beruf dieses Profil hat auch Nachteile: der Absolvent beherrscht nur eine Sprache. Das zweite kann man auch studieren, aber bereits auf Honorarbasis.

übersetzer Geschichte des Berufes

Fremdsprache

Diese Spezialität gibt es in allen pädagogischen Hochschulen. Der Absolvent erhält die Qualifikation nicht "übersetzer" (aus dem Russischen ins englische und zurück), und "Lehrer". Geeignet künftigen Lehrer der Realschule. In den Lehrplan der Studenten enthalten: die Alters-und Kinderpsychologie, Pädagogik und Unterrichtsmethoden. Nach dem Studium обучившийся wird wissen, zwei Sprachen. Aber wir müssen verstehen, dass Bildung ist eine Sache und Berufung – eine ganz andere. Ja und, Statistiken zeigen, dass 90% abgeschlossen die Hochschule in die Schule nicht gehen, und Pädagogen immer noch nicht genug.

Fazit

Also, wir haben herausgefunden, dass der übersetzer ü Beruf verlangte, und wenn Sie sich entscheiden, es zu meistern, dann verpassen Sie nicht dieses Ziel. Diese Spezialität immer Sie прокормит, unabhängig von der wirtschaftlichen Situation im Land. Allerdings sind die heutigen Trends zeigen: damit verdienen Sie sich nicht nur für den Lebensunterhalt, steht wenden Ihre Kenntnisse in einer Fremdsprache und in anderen berufen (Journalist zu werden, Politologen, Wirtschaftswissenschaftler, Jurist).


Article in other languages:

AR: https://tostpost.com/ar/career/13553-translator-profession-description-of-the-profession-who-is-the-transla.html

BE: https://tostpost.com/be/kar-era/24229-perakladchyk-prafes-ya-ap-sanne-prafes-hto-tak-perakladchyk.html

En: https://tostpost.com/career/12944-translator-profession-description-of-the-profession-who-is-the-transla.html

ES: https://tostpost.com/es/la-carrera/24273-traductor-de-profesi-n-descripci-n-de-la-profesi-n-qui-n-es-el-traduct.html

HI: https://tostpost.com/hi/career/13570-translator-profession-description-of-the-profession-who-is-the-transla.html

JA: https://tostpost.com/ja/career/13573-translator-profession-description-of-the-profession-who-is-the-transla.html

KK: https://tostpost.com/kk/mansap/24213-audarmashy-k-s-b-sipattamasy-k-m-audarmashy.html

PL: https://tostpost.com/pl/kariera/24161-t-umacz-zaw-d-opis-zawodu-kim-jest-t-umacz.html

PT: https://tostpost.com/pt/carreira/24158-tradutor-a-profiss-o-descri-o-da-profiss-o-quem-o-tradutor.html

TR: https://tostpost.com/tr/kariyer/24224-terc-man-meslek-a-klama-bir-meslek-kim-terc-man-olurdu.html

UK: https://tostpost.com/uk/kar-ra/24202-perekladach-profes-ya-opis-profes-hto-takiy-perekladach.html

ZH: https://tostpost.com/zh/career/14291-translator-profession-description-of-the-profession-who-is-the-transla.html






Alin Trodden - autor des Artikels, Herausgeber
"Hi, ich bin Alin Trodden. Ich schreibe Texte, lese Bücher und suche nach Eindrücken. Und ich bin nicht schlecht darin, dir davon zu erzählen. Ich freue mich immer, an interessanten Projekten teilzunehmen."

Kommentare (0)

Dieser Artikel wurde noch kein Kommentar abgegeben, sei der erste!

Kommentar hinzufügen

Verwandte News

Was ist ein Moderator und was ist in den Kreis der Aufgaben dieser Person

Was ist ein Moderator und was ist in den Kreis der Aufgaben dieser Person

Haben Sie jemals in Frage: „was ist ein Moderator?» Aber in der Tat zu beantworten ist viel schwieriger, als es scheinen mag auf den ersten Blick.Beruf? Nein, weil es weder solche Fakultät, noch die Spezialisierung in ...

Professionelles und persönliches Wachstum: was ist das?

Professionelles und persönliches Wachstum: was ist das?

Professionelle Wachstum - das ist ein inneres Bedürfnis der Persönlichkeit in der Entwicklung. Die innere Motivation des Menschen, für die es im Bereich der gegenständlichen Tätigkeit öffnet sich die Ressource der persönlichen Fre...

Lagermitarbeiter - wer ist das? Die amtliche Instruktion des lagerverwalters

Lagermitarbeiter - wer ist das? Die amtliche Instruktion des lagerverwalters

seit der Antike bis in die Gegenwart im Zusammenhang mit der Notwendigkeit der Führung der ständigen Erfassung und Kontrolle der Bewegung der tovarno-materielle Werte eine der beliebtesten Spezialitäten ist der Beruf des lagerverw...

"Parity of Finance": Bewertungen der Mitarbeiter über den Arbeitgeber

Heute lernen wir mit Ihnen, welche Parität "finans" das Feedback der Mitarbeiter erhält eigentlich. Das Problem besteht darin, dass das finden einer guten und gewissenhaften Arbeitgeber schwer. Darüber hinaus sind nicht immer Onli...

Nachtarbeit: pro und Contra

Nachtarbeit: pro und Contra

 Trotz der Tatsache, dass die meisten von uns gewohnt sind, um zu arbeiten auf normalen Desktop Grafiken und verlassen des Arbeitsplatzes nicht später als 18.00 Uhr, einige spezifische Produktion sowie Unternehmen rund um die...

Eine Probe Stellenbeschreibung Bauingenieur

Eine Probe Stellenbeschreibung Bauingenieur

die amtliche Instruktion des Ingenieurs Builder setzt Voraus, dass zu dieser Position gelangt der Mensch, der nicht nur perfekt Allwissende Theorie seiner Pflichten, aber über die Praxis in diesem Fall. In ihm vorgeschriebenen Pfl...